পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৭৯৪. হুসায়ন ইবনু মানসূর ইবনু জা'ফর আন্ নায়সাবূরী (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি দিবা রাতে বারো রাক’আত আদায়ে অভ্যস্ত হয়ে যায় সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। যুহরের ফরয সালাতের পূর্বে চার রাকআত এবং পরে দু' রাক’আত, দু' রাকআত মাগরিবের ফরয সালাতের পরে, দু' রাক'আত ‘ইশার ফরয সালাতের পরে এবং দু' রাকআত ফজরের ফরয সালাতের আগে।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ ثَابَرَ عَلَى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا،‏‏‏‏ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ،‏‏‏‏ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ،‏‏‏‏ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ۱۹۰ (۴۱۴)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۰ (۱۱۴۰)، (تحفة الأشراف: ۱۷۳۹۳) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1795 - صحيح

اخبرناالحسين بن منصور بن جعفر النيسابوري قال حدثنااسحاق بن سليمان قال حدثنامغيرة بن زياد عنعطاء عنعاىشة قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من ثابر على اثنتي عشرة ركعة في اليوم والليلة دخل الجنة اربعا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل الفجر

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated that Aishah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever persists in praying twelve rak'ahs each day and night will enter Paradise: Four before Zuhr and two after, two rak'ahs after Maghrib, two rak'ahs after Isha' and two rak'ahs before Fajr.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৭৯৫. আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দিন-রাতে বারো রাক’আত আদায়ে অভ্যস্ত হয়ে যায় আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানিয়ে রাখেন। চার রাকআত যুহরের ফরয সালাতের আগে এবং দু' রাক'আত যুহরের ফরয সালাতের পরে, দু' রাকআত মাগরিবের ফরয সালাতের পরে, দু' রাকআত ‘ইশার ফরয সালাতের পরে এবং দু' রাকআত ফজরের ফরয সালাতের আগে।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ ثَابَرَ عَلَى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ،‏‏‏‏ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ،‏‏‏‏ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ،‏‏‏‏ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1796 - صحيح

اخبرنااحمد بن يحيى قال حدثنامحمد بن بشر قال حدثناابو يحيى اسحاق بن سليمان الرازي عنالمغيرة بن زياد عنعطاء بن ابي رباح عنعاىشةرضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من ثابر على اثنتي عشرة ركعة بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة اربعا قبل الظهر وركعتين بعد الظهر وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل الفجر

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated from Aishah that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever persists in praying twelve rak'ahs each day and night, Allah, the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise: Four before Zuhr and two after Zuhr, two rak'ahs after Maghrib, two rak'ahs after Isha' and two rak'ahs of Fajr.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৭৯৬. মুহাম্মাদ ইবনু মা'দান ইবনু ‘ঈসা (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ বিনতু আবূ সুফইয়ান (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি দিন রাতে ফরয সালাত ছাড়া বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُخْبِرْتُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّأُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ رَكَعَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بِهَا بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۷۳)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/المسافرین ۱۵ (۷۲۹)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۹۰ (۱۲۵۰)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۹۰ (۴۱۵)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۰ (۱۱۴۱)، مسند احمد ۶/۳۲۶، ۳۲۷، ۴۲۶، سنن الدارمی/ ال صلاة ۱۴۴ (۱۴۷۸) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1797 - صحيح

اخبرنامحمد بن معدان بن عيسى قال حدثناالحسن بن اعين قال حدثنامعقل عنعطاء قال اخبرت انام حبيبة بنت ابي سفيان قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من ركع ثنتي عشرة ركعة في يومه وليلته سوى المكتوبة بنى الله له بها بيتا في الجنة

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated that 'Ata said: I was told that Umm Habibah bin Abi Sufyan said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever prays twelve rak'ahs during the day and night, apart from the prescribed prayers, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৭৯৭. ইব্রাহীম ইবনুল হাসান (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি ‘আম্বাসাহ্ ইবনু আবূ সুফইয়ান (রাঃ)-এর কাছে বর্ণনা করেছেন, নবী (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি দিবা রাতে ফরয সালাত ছাড়া বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِعَطَاءٍ:‏‏‏‏ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَرْكَعُ قَبْلَ الْجُمُعَةِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَا بَلَغَكَ فِي ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُخْبِرْتُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ حَدَّثَتْ عَنْبَسَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ رَكَعَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۹)، مسند احمد ۶/۳۲۶ (صحیح) (اس سند میں انقطاع ہے، لیکن پچھلی سند سے یہ روایت بھی صحیح ہے، مگر عطاء کی یہ سمجھ خطا ہے کہ ایک ہی وقت میں بارہ رکعتیں پڑھ لیں تو وہی ثواب ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1798 - صحيح لغيره

اخبرنيابراهيم بن الحسن قال حدثناحجاج بن محمد قال قالابن جريج قلتلعطاء بلغني انك تركع قبل الجمعة اثنتي عشرة ركعة ما بلغك في ذلك قال اخبرت انام حبيبةحدثت عنبسة بن ابي سفيان ان النبي صلى الله عليه وسلم قال من ركع اثنتي عشرة ركعة في اليوم والليلة سوى المكتوبة بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


Umm Habibah bin Abi Sufyan said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever prays twelve rak'ahs during the day and night, apart from the prescribed prayers, Allah (SWT), the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৭৯৮. আইয়ূব ইবনু মুহাম্মাদ (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ (সা.)-কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি দিনে বারো রাক’আত (সুন্নাতে মুয়াক্কাদাহ্) সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا مُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حِبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ عَطَاءٌ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَنْبَسَةَ.

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1799 - صحيح لغيره

اخبرناايوب بن محمد قال انبانامعمر بن سليمان قال حدثنازيد بن حبان عنابن جريج عنعطاء عنعنبسة بن ابي سفيان عنام حبيبة قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من صلى في يوم ثنتي عشرة ركعة بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة قال ابو عبد الرحمن عطاء لم يسمعه من عنبسة

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated from 'Ata from Anbasah bin Abi Sufyan, that Umm Habibah said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever prays twelve rak'ahs a day, Allah (SWT), the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৭৯৯. মুহাম্মাদ ইবনু রাফি' (রহ.) ..... ইয়া'লা ইবনু উমায়্যাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ত্বায়িফ গিয়ে ‘আম্বাসাহ্ ইবনু আবূ সুফইয়ান (রাঃ)-এর নিকট গেলাম। তিনি তখন মৃত্যু শয্যায় ছিলেন। আমি তার মধ্যে (মৃত্যুর) ভীতি লক্ষ্য করে বললাম, ভালো অবস্থাতেই তো আপনার মৃত্যু হচ্ছে। তিনি বললেন, আমাকে আমার বোন উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) অবহিত করেছেন যে, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেন, যে ব্যক্তি দিবা রাতে বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الطَّائِفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمْتُ الطَّائِفَ فَدَخَلْتُ عَلَى عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ بِالْمَوْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَزَعًا،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّكَ عَلَى خَيْرٍ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَتْنِي أُخْتِي أُمُّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالنَّهَارِ أَوْ بِاللَّيْلِ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ،‏‏‏‏ خَالَفَهُمْ أَبُو يُونُسَ الْقُشَيْرِيُّ.

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۵) (صحیح الإسناد)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1800 - صحيح الإسناد

اخبرنامحمد بن رافع قال حدثنازيد بن حباب قال حدثنيمحمد بن سعيد الطاىفي قال حدثناعطاء بن ابي رباح عنيعلى بن امية قال قدمت الطاىف فدخلت علىعنبسة بن ابي سفيانوهو بالموت فرايت منه جزعا فقلت انك على خير فقال اخبرتني اختيام حبيبة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من صلى ثنتي عشرة ركعة بالنهار او بالليل بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة خالفهم ابو يونس القشيري

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated that Ya'la bin Umayyah said: I came to At-Ta'if and entered upon Anbasah bin Abi Sufyan when he was dying. I saw that he was afraid so I said: 'You will be fine.' He said: 'My sister Umm Habibah told me that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever prays twelve rak'ahs by day or by night, Allah, the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০০. মুহাম্মাদ ইবনু হাতিম ইবনু নু'আয়ম (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ বিনতু আবূ সুফইয়ান (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দিনে রাতে বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حِبَّانُ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيٍّ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ فَصَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۲) (صحیح) (اس کے راوی ’’شہر‘‘ ضعیف ہیں، لیکن پچھلی روایت سے تقویت پاکر یہ بھی صحیح ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1801 - صحيح لغيره

اخبرنامحمد بن حاتم بن نعيم قال حدثناحبانومحمد بن مكي قالا انباناعبد الله عنابي يونس القشيري عنابن ابي رباح عنشهر بن حوشبحدثه عنام حبيبةبنت ابي سفيان قالت من صلى ثنتي عشرة ركعة في يوم فصلى قبل الظهر بنى الله له بيتا في الجنة

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated that Umm Habibah bint Abi Sufyan said: Whoever prays twelve rak'ahs in a day and prays before Zuhr, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০১. রবী ইবনু সুলায়মান (রহ.)… উম্মু হাবীবাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেনঃ বারো রাক’আত সুন্নাত সালাত যে ব্যক্তি আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন, চার রাক'আত যুহরের ফরয সালাতের আগে, দু' রাকআত ফরযের পরে দু' রাকআত ‘আসরের ফরয সালাতের আগে, দু' রাক্আত মাগরিবের ফরয সালাতের পরে, দু' রাক’আত ফজরের ফরয সালাতের আগে।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ اثْنَتَا عَشْرَةَ رَكْعَةً مَنْ صَلَّاهُنَّ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۱۵ (۷۲۸) مختصراً، سنن ابی داود/الصلاة ۲۹۰ (۱۲۵۰) مختصراً، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۰)، مسند احمد ۶/۳۲۷، ۴۲۶، سنن الدارمی/الصلاة ۱۴۴ (۱۴۷۸) (ضعیف الإسناد) (ابو اسحاق کے مدلس اور مختلط ہونے کی وجہ سے یہ روایت ضعیف ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1802 - ضعيف الإسناد

اخبرناالربيع بن سليمان قال انباناابو الاسود قال حدثنيبكر بن مضر عنابن عجلان عنابي اسحاق الهمداني عنعمرو بن اوس عنعنبسة بن ابي سفيان عنام حبيبة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال اثنتا عشرة ركعة من صلاهن بنى الله له بيتا في الجنة اربع ركعات قبل الظهر وركعتين بعد الظهر وركعتين قبل العصر وركعتين بعد المغرب وركعتين قبل صلاة الصبح

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated from Umm Habibah that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Twelve rak'ahs, whoever prays them Allah will build for him a house in Paradise: four rak'ahs before Zuhr and two rak'ahs after Zuhr, two rak'ahs before Asr, two rak'ahs after Maghrib and two rak'ahs before Subh prayer.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০২. আবুল আযহার, আহমাদ ইবনুল আযহার আন্ নায়সাবুরী (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন। চার রাকআত যুহরের ফরয সালাতের আগে, দু' রাক’আত ফরযের পরে, দু' রাকআত ‘আসরের ফরয সালাতের পূর্বে, দু' রাক'আত মাগরিবের ফরয সালাতের পরে এবং দু' রাকআত ফজরের ফরয সালাতের পূর্বে।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَاثْنَتَيْنِ بَعْدَهَا وَاثْنَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ،‏‏‏‏ وَاثْنَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ،‏‏‏‏ وَاثْنَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الصلاة ۱۸۹ (۴۱۵)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۰ (۱۱۴۱) مختصراً، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۲)، مسند احمد ۶/۳۲۶ (ضعیف الإسناد) (ابو اسحاق مدلس مختلط اور فُلَیْح کثیر الخطا راوی ہیں)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1803 - ضعيف الإسناد

اخبرناابو الازهر احمد بن الازهر النيسابوري قال حدثنايونس بن محمد قال حدثنافليح عنسهيل بن ابي صالح عنابي اسحاق عنالمسيب عنعنبسة بن ابي سفيان عنام حبيبة قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من صلى اثنتي عشرة ركعة بنى الله له بيتا في الجنة اربعا قبل الظهر واثنتين بعدها واثنتين قبل العصر واثنتين بعد المغرب واثنتين قبل الصبح قال ابو عبد الرحمن فليح بن سليمان ليس بالقوي

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated that Umm Habibah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever prays twelve rak'ahs, Allah (SWT) will build for him a house in paradise: four before Zuhr and two after, two before Asr, two after Maghrib, and two before Subh.'


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৬: যে ব্যক্তি দিবারাতে ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করে তার সাওয়াব প্রসঙ্গে এবং উম্মু হাবীবাহ্-এর হাদীস বর্ণনা ‘আত্বা-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০৩. আহমাদ ইবনু সুলায়মান (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দিন-রাতে বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে ফরয সালাত ব্যতীত, তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানানো হবে। চার রাক্আত যুহরের ফরয সালাতের পূর্বে, দু' রাকআত ফরযের পরে, দু' রাক’আত ‘আসরের ফরয সালাতের পূর্বে দু' রাক’আত মাগরিবের ফরয সালাতের পরে এবং দু' রাক'আত ফজরের সালাতের পূর্বে।

باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَنْبَسَةَ أَخِي أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا،‏‏‏‏ وَثِنْتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ،‏‏‏‏ وَثِنْتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ،‏‏‏‏ وَثِنْتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۸۰۳ (ضعیف)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1804 - ضعيف الإسناد

اخبرنااحمد بن سليمان قال حدثناابو نعيم قال انبانازهير عنابي اسحاق عنالمسيب بن رافع عنعنبسةاخي ام حبيبة عنام حبيبة قالت من صلى في اليوم والليلة ثنتي عشرة ركعة سوى المكتوبة بني له بيت في الجنة اربعا قبل الظهر وركعتين بعدها وثنتين قبل العصر وثنتين بعد المغرب وثنتين قبل الفجر

The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night


It was narrated that Umm Habibah said: Whoever prays twelve rak'ahs during the night and day other than the prescribed prayers, a house will be built for him in Paradise: four before Zuhr and two rak'ahs afterward, two before Asr, two after Maghrib and two before Fajr.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ১০ পর্যন্ত, সর্বমোট ১০ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে