পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০৪. মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দিন-রাতে বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে, তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানানো হবে।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۸۰۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1805 - صحيح

اخبرنا محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يزيد بن هارون، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا اسماعيل، ‏‏‏‏‏‏عن المسيب بن رافع، ‏‏‏‏‏‏عن عنبسة بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ من صلى في اليوم والليلة ثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۸۰۳ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1805 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated from Umm Habibah that: The Prophet (ﷺ) said: Whoever prays twelve rak'ahs during the day and night, a house will be built for him in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০৫. আহমাদ ইবনু সুলায়মান (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দিন রাতে বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে ফরয সালাত ব্যতীত, তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানানো হবে।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۸۰۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1806 - صحيح

اخبرنا احمد بن سليمان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يعلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسماعيل، ‏‏‏‏‏‏عن المسيب بن رافع، ‏‏‏‏‏‏عن عنبسة بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ من صلى في الليل والنهار ثنتي عشرة ركعة سوى المكتوبة بني له بيت في الجنة . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۸۰۳ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1806 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated that Umm Habibah said: Whoever prays twelve rak'ahs during the night and day apart from the prescribed prayers, a house will be built for him in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০৬. মুহাম্মাদ ইবনু হাতিম (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দিন রাতে ফরয সালাত ছাড়া বারো রাকআত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তাআলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيٍّ،‏‏‏‏ وَحِبَّانُ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ،‏‏‏‏ لَمْ يَرْفَعْهُ حُصَيْنٌ وَأَدْخَلَ بَيْنَ عَنْبَسَةَ وَبَيْنَ الْمُسَيَّبِ ذَكْوَانَ.

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1807 - صحيح

اخبرنا محمد بن حاتم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن مكي،‏‏‏‏ وحبان،‏‏‏‏ قالا:‏‏‏‏ حدثنا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن اسماعيل، ‏‏‏‏‏‏عن المسيب بن رافع، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ من صلى في يوم وليلة ثنتي عشرة ركعة سوى المكتوبة بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة ،‏‏‏‏ لم يرفعه حصين وادخل بين عنبسة وبين المسيب ذكوان. تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۷) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1807 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated that Umm Habibah said: Whoever prays twelve rak'ahs during the night and day apart from the prescribed prayers, Allah (SWT), the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০৭. যাকারিয়া ইবনু ইয়াহইয়া (রহ.)… আবূ সালিহ যাকওয়ান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ‘আম্বাসাহ্ ইবনু আবূ সুফইয়ান (রাঃ) তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন যে, উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) তাঁকে বলেছেন, যে ব্যক্তি বারো রাক'আত সালাত আদায় করবে, তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানানো হবে।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَهْبٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ حَدَّثَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1808 - صحيح

اخبرنا زكريا بن يحيى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا وهب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا خالد، ‏‏‏‏‏‏عن حصين، ‏‏‏‏‏‏عن المسيب بن رافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابي صالح ذكوان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عنبسة بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏ان ام حبيبة حدثته، ‏‏‏‏‏‏انه من صلى في يوم ثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۷) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1808 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


Anbasah bin Abi Sufyan narrated that: Umm Habibah told him: Whoever prays twelve rak'ahs, a house will be built for him in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০৮. ইয়াহইয়া ইবনু হাবীব (রহ.)… উম্মু হাবীবাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি দৈনিক ফরয ব্যতীত বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন। (রাবী বলেন) অথবা (তিনি বলেন) তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানানো হবে।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْفَرِيضَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ أَوْ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۴۹)، مسند احمد ۶/۳۲۶، ۴۲۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1809 - صحيح

اخبرنا يحيى بن حبيب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد، ‏‏‏‏‏‏عن عاصم، ‏‏‏‏‏‏عن ابي صالح، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من صلى في يوم ثنتي عشرة ركعة سوى الفريضة بنى الله له او بني له بيت في الجنة . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۴۹)، مسند احمد ۶/۳۲۶، ۴۲۸ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1809 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated that Umm Habibah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever prays twelve rak'ahs in a day apart from the obligatory prayers, Allah (SWT) will build for him, or there will be built for him, a house in Paradise.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮০৯. আলী ইবনুল মুসান্না (রহ.)… উম্মু হাবীবাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি দিন-রাতে বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُوَيْدِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1810 - صحيح

اخبرنا علي بن المثنى، ‏‏‏‏‏‏عن سويد بن عمرو، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني حماد، ‏‏‏‏‏‏عن عاصم، ‏‏‏‏‏‏عن ابي صالح، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ من صلى ثنتي عشرة ركعة في يوم وليلة بنى الله له بيتا في الجنة . تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1810 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated from Umm Habibah that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever prays twelve rak'ahs a day and night, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১০. যাকারিয়া ইবনু ইয়াহইয়া (রহ.) ..... উম্ম হাবীবাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দৈনিক বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে, তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানানো হবে।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا النَّضْرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۸۰۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1811 - صحيح

اخبرنا زكريا بن يحيى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسحاق، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا النضر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد بن سلمة، ‏‏‏‏‏‏عن عاصم، ‏‏‏‏‏‏عن ابي صالح، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ من صلى في يوم اثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۸۰۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1811 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated that Umm Habibah said: Whoever prays twelve rak'ahs in a day, a house will be built for him in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১১. মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি দৈনিক বারো রাক’আত সালাত আদায় করবে ফরয সালাত ছাড়া, আল্লাহ তা'আলা তার জন্যে জান্নাতে একটি ঘর বানাবেন।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْفَرِيضَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ هَذَا خَطَأٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ضَعِيفٌ هُوَ ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ أَوْجُهٍ سِوَى هَذَا الْوَجْهِ بِغَيْرِ اللَّفْظِ الَّذِي تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ.

تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۰ (۱۱۴۲) مطولاً، حم۲/۴۹۸، (تحفة الأشراف: ۱۲۷۴۷) (صحیح بما قبلہ) (اس کے راوی ’’ محمد بن سلیمان‘‘ حافظہ کے کمزور ہیں، ان سے غلطیاں ہو جایا کرتی تھیں، مگر شواہد سے تقویت پاکر یہ صحیح ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1812 - صحيح لغيره

اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى بن اسحاق، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن سليمان، ‏‏‏‏‏‏عن سهيل بن ابي صالح، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ من صلى في يوم ثنتي عشرة ركعة سوى الفريضة بنى الله له بيتا في الجنة ،‏‏‏‏ قال ابو عبد الرحمن:‏‏‏‏ هذا خطا ومحمد بن سليمان ضعيف هو ابن الاصبهاني، ‏‏‏‏‏‏وقد روي هذا الحديث من اوجه سوى هذا الوجه بغير اللفظ الذي تقدم ذكره. تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۰ (۱۱۴۲) مطولا، حم۲/۴۹۸، (تحفة الأشراف: ۱۲۷۴۷) (صحیح بما قبلہ) (اس کے راوی ’’ محمد بن سلیمان‘‘ حافظہ کے کمزور ہیں، ان سے غلطیاں ہو جایا کرتی تھیں، مگر شواہد سے تقویت پاکر یہ صحیح ہے) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1812 - صحيح لغيره

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated from Abu Hurairah that: The Prophet (ﷺ) said: Whoever prays twelve rak'ahs in a day apart from the obligatory prayers, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১২. ইয়াযীদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবদুস্ সমাদ (রহ.) ..... ‘আম্বাসাহ্ (রহ.) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) -এর সহধর্মিণী উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন, যে ব্যক্তি যুহরের ফরয সালাতের আগে চার রাক'আত এবং ফরযের পর চার রাকআত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তার গোশত (শরীর) জাহান্নামের আগুনের জন্যে হারাম করে দিবেন। তিনি বলেন, এ সম্পর্কে শুনার পর থেকে আমি সে চার রাক'আত সালাত ছাড়িনি।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الْعَطَّارُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نُزِلَ بِعَنْبَسَةَ جَعَلَ يَتَضَوَّرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ رَكَعَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَحْمَهُ عَلَى النَّارِ ،‏‏‏‏ فَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ.

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۶)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۹۶ (۱۲۶۹)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۰۱ (۴۲۷)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۸ (۱۱۶۰)، مسند احمد ۶/۳۲۵، ۴۲۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1813 - صحيح

اخبرني يزيد بن محمد بن عبد الصمد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا هشام العطار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني اسماعيل بن عبد الله بن سماعة، ‏‏‏‏‏‏عن موسى بن اعين، ‏‏‏‏‏‏عن ابي عمرو الاوزاعي، ‏‏‏‏‏‏عن حسان بن عطية، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما نزل بعنبسة جعل يتضور، ‏‏‏‏‏‏فقيل له:‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ اما اني سمعت ام حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم تحدث، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال:‏‏‏‏ من ركع اربع ركعات قبل الظهر واربعا بعدها حرم الله عز وجل لحمه على النار ،‏‏‏‏ فما تركتهن منذ سمعتهن. تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۶)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۹۶ (۱۲۶۹)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۰۱ (۴۲۷)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۸ (۱۱۶۰)، مسند احمد ۶/۳۲۵، ۴۲۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1813 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated that Hassan bin 'Atiyyah said: When 'Anbasah was dying, he started to groan in pain. The people spoke to him and he said: 'I heard Umm Habibah, the wife of the Prophet (ﷺ) narrating that the Prophet (ﷺ) said: Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah, the Mighty and Sublime, will forbid his flesh for the Fire. And I never stopped praying them from the time I heard that.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১৩. হিলাল ইবনুল আলা ইবনু হিলাল (রহ.) ..... ‘আম্বাসাহ্ ইবনু আবূ সুফইয়ান (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার কাছে আমার বোন নবী (সা.) -এর স্ত্রী উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) বর্ণনা করেছেন যে, তাঁর প্রিয়তম আবুল কাসিম (সা.) তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি (সা.) বলেন, যে মু'মিন ব্যক্তি যুহরের ফরয সালাতের পর চার রাকআত সালাত আদায় করবে তার চেহারা কস্মিনকালেও জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করতে পারবে না- ইনশা-আল্ল-হ।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِيأَيُّوبُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ الدِّمَشْقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَتْنِي أُخْتِي أُمُّ حَبِيبَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ حَبِيبَهَا أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الظُّهْرِ فَتَمَسُّ وَجْهَهُ النَّارُ أَبَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ۲۰۰ (۴۲۸)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۱) (صحیح) (اس کے رواة ’’ہلال‘‘ اور ’’ایوب شامی‘‘ لین الحدیث ہیں، لیکن پچھلی سند سے تقویت پا کر یہ روایت بھی صحیح ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1814 - صحيح لغيره

اخبرنا هلال بن العلاء بن هلال، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبيد الله، ‏‏‏‏‏‏عن زيد بن ابي انيسة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنيايوب رجل من اهل الشام، ‏‏‏‏‏‏عن القاسم الدمشقي، ‏‏‏‏‏‏عن عنبسة بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرتني اختي ام حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏ان حبيبها ابا القاسم صلى الله عليه وسلم اخبرها،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ ما من عبد مومن يصلي اربع ركعات بعد الظهر فتمس وجهه النار ابدا ان شاء الله عز وجل . تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ۲۰۰ (۴۲۸)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۱) (صحیح) (اس کے رواة ’’ہلال‘‘ اور ’’ایوب شامی‘‘ لین الحدیث ہیں، لیکن پچھلی سند سے تقویت پا کر یہ روایت بھی صحیح ہے) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1814 - صحيح لغيره

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated that 'Anbasah bin Abi Sufyan said: My sister Umm Habibah, the wife of the Prophet (ﷺ), told me that her beloved Abu Al-Qasim (ﷺ) told her: 'There is no believing slave who prays four rak'ahs after Zuhr whose face will ever be touched by the Fire, if Allah, the Mighty and Sublime, wills.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১৪. আহমাদ ইবনু নাসিহ (রহ.)… উম্মু হাবীবাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) বলতেন, যে ব্যক্তি যুহরের ফরয সালাতের পূর্বে চার রাক'আত এবং ফরযের পরে চার রাক'আত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তাকে জাহান্নামের আগুনের জন্যে হারাম করে দিবেন।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَاصِحٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى النَّارِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۹۶ (۱۲۶۹)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۳)، مسند احمد ۶/۳۲۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1815 - صحيح

اخبرنا احمد بن ناصح، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مروان بن محمد، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن عبد العزيز، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان بن موسى، ‏‏‏‏‏‏عنمكحول، ‏‏‏‏‏‏عن عنبسة بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:‏‏‏‏ من صلى اربع ركعات قبل الظهر واربعا بعدها حرمه الله عز وجل على النار . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۹۶ (۱۲۶۹)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۳)، مسند احمد ۶/۳۲۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1815 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated from Umm Habibah that: The Messenger of Allah (ﷺ) used to say: Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah, the Mighty and Sublime, will forbid him from the Fire.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১৫. মাহমূদ ইবনু খালিদ (রহ.) ..... উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি যুহরের ফরয সালাতের আগে চার রাকআত এবং ফরযের পরে চার রাক্আত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা'আলা তাকে জাহান্নামের আগুনের জন্যে হারাম করে দিবেন।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَال مَرْوَانُ:‏‏‏‏ وَكَانَ سَعِيدٌ إِذَا قُرِئَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَرَّ بِذَلِكَ وَلَمْ يُنْكِرْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا حَدَّثَنَا بِهِ هُوَ لَمْ يَرْفَعْهُ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ رَكَعَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ مَكْحُولٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَنْبَسَةَ شَيْئًا.

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1816 - صحيح

اخبرنا محمود بن خالد، ‏‏‏‏‏‏عن مروان بن محمد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سعيد بن عبد العزيز، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان بن موسى، ‏‏‏‏‏‏عنمكحول، ‏‏‏‏‏‏عن عنبسة بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏قال مروان:‏‏‏‏ وكان سعيد اذا قرى عليه، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم اقر بذلك ولم ينكره، ‏‏‏‏‏‏واذا حدثنا به هو لم يرفعه،‏‏‏‏ قالت:‏‏‏‏ من ركع اربع ركعات قبل الظهر واربعا بعدها حرمه الله على النار ،‏‏‏‏ قال ابو عبد الرحمن:‏‏‏‏ مكحول لم يسمع من عنبسة شيىا. تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1816 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated from Umm Habibah-and when this was narrated to Sa'eed from Umm Habibah from the Prophet (ﷺ), he would approve it and not deny it but when he narrated it to us, he did not attribute it to the Prophet (ﷺ)- she said: Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after it, Allah (SWT) will forbid him from the Fire.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১৬. আবদুল্লাহ ইবনু ইসহাক (রহ.) ..... মুহাম্মাদ ইবনু আবূ সুফইয়ান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন তাঁর মৃত্যুর সময় নিকটবর্তী হলো এবং অস্থিরতা বেড়ে গেল তখন তিনি বলেন, আমার নিকট আমার বোন উম্মু হাবীবাহ্ বিনতু আবু সুফইয়ান (রাঃ) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেন, যে ব্যক্তি যুহরের ফরয সালাতের আগে চার রাক্আত এবং ফরযের পরে চার রাকআত সালাত আদায়ে অভ্যস্ত হবে, আল্লাহ তা'আলা তাকে জাহান্নামের আগুনের জন্যে হারাম করে দিবেন।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَ بِهِ الْمَوْتُ أَخَذَهُ أَمْرٌ شَدِيدٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي أُخْتِي أُمُّ حَبِيبَةَبِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى النَّارِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۶) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1817 - صحيح

اخبرنا عبد الله بن اسحاق، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو عاصم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سعيد بن عبد العزيز، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت سليمان بن موسى يحدث، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما نزل به الموت اخذه امر شديد،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ حدثتني اختي ام حبيبةبنت ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من حافظ على اربع ركعات قبل الظهر واربع بعدها حرمه الله تعالى على النار . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۶۶) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1817 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


Sulaiman bin Musa narrated that: When Muhammad bin Abi Sufyan was dying, he was greatly distressed and said: My sister Umm Habibah bint Abi Sufyan said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever maintains four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah (SWT) will forbid him from the Fire.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৬৭: হাদীস বর্ণনায় ইসমাঈল ইবনু খালিদ-এর ওপর মতানৈক্য

১৮১৭. 'আমর ইবনু ‘আলী (রহ.) .... উম্মু হাবীবাহ (রাঃ) সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি যুহরের ফরয সালাতের আগে চার রাকআত এবং ফরযের পরে চার রাকআত সালাত আদায় করবে, তাকে জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করতে পারবে না।

باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشُّعَيْثِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ مَرْوَانَ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ.

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ۲۰۱ (۴۲۷)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۸ (۱۱۶۰)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۸)، مسند احمد ۶/۴۲۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1818 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن عبد الله الشعيثي، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن عنبسة بن ابي سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن ام حبيبة، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ من صلى اربعا قبل الظهر واربعا بعدها لم تمسه النار ،‏‏‏‏ قال ابو عبد الرحمن:‏‏‏‏ هذا خطا والصواب حديث مروان من حديث سعيد بن عبد العزيز. تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ۲۰۱ (۴۲۷)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۰۸ (۱۱۶۰)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۵۸)، مسند احمد ۶/۴۲۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1818 - صحيح

The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid


It was narrated from Umm Habibah that: The Prophet (ﷺ) said: Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after, the Fire will not touch him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু হাবীবা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ১৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ১৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে