পরিচ্ছেদঃ ৩০: বিতর সালাতের সময়

১৬৮০. মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না (রহ.) ..... আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ‘আয়িশাহ (রাঃ)-কে রসূলুল্লাহ (সা.) -এর সালাত সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বললেন, তিনি রাতের প্রথম ভাগে নিদ্রা যেতেন। অতঃপর জাগ্রত হয়ে যেতেন এবং যখন সাহরীর সময় হয়ে যেত, তখন তিনি বিতরের সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তার বিছানায় যেতেন। যদি তার স্ত্রীর কাছে কোন প্রয়োজন হত তা হলে তিনি স্ত্রীর সাথে সহবাস পর্ব পূরণ করে নিতেন। অতঃপর যখন আযান শুনতে পেতেন দ্রুত দাঁড়িয়ে যেতেন। যদি তার ওপর গোসল ফরয হত তাহলে তা সেরে নিতেন, অন্যথায় উযূ করতেন এবং সালাতের জন্যে বের হয়ে যেতেন।

باب وَقْتِ الْوِتْرِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَأَلْتُعَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ يَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ ثُمَّ يَقُومُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَانَ مِنَ السَّحَرِ أَوْتَرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَى فِرَاشَهُ فَإِذَا كَانَ لَهُ حَاجَةٌ أَلَمَّ بِأَهْلِهِ فَإِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ وَثَبَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ كَانَ جُنُبًا أَفَاضَ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ وَإِلَّا تَوَضَّأَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/التھجد ۱۵ (۱۱۴۶)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/المسافرین ۱۷ (۷۳۹)، سنن الترمذی/الشمائل ۳۹ (رقم: ۲۵۱)، (تحفة الأشراف: ۱۶۰۲۹)، مسند احمد ۶/۱۰۲، ۱۷۶، ۲۱۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1681 - صحيح

اخبرنامحمد بن المثنى قال حدثنامحمد قال حدثناشعبة عنابي اسحاق عنالاسود بن يزيد قال سالتعاىشةعن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت كان ينام اول الليل ثم يقوم فاذا كان من السحر اوتر ثم اتى فراشه فاذا كان له حاجة الم باهله فاذا سمع الاذان وثب فان كان جنبا افاض عليه من الماء والا توضا ثم خرج الى الصلاة

The time for witr


It was narrated that Al-Aswad bin Yazid said: I asked 'Aishah about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ). She said: 'He used to sleep during the first part of the night, then get up during the time before dawn and pray witr. Then he would go to his bed and if he needed to be intimate he would go to his wife. Then when he heard the Adhan he would get up, and if he was junub he would pour water over himself, otherwise he would perform wudu, then he would go out to the prayer.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৩০: বিতর সালাতের সময়

১৬৮১. ইসহাক ইবনু মানসূর (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বিতরের সালাত আদায় করতেন (কখনো) রাতের প্রথম অংশে, (কখনও) রাতের শেষ অংশে (আবার কখনও) রাতের মধ্য ভাগে কিন্তু শেষ বয়সে রাতের শেষ ভাগেই বিতরের সালাত আদায় করা অভ্যাসে পরিণত করে নিয়েছিলেন।

باب وَقْتِ الْوِتْرِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَصِينٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ وَأَوْسَطِهِ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ .

تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: خ /الوتر ۲ (۹۹۶)، صحیح مسلم/المسافرین ۱۷ (۷۴۵)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۴۳ (۱۴۳۵)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۱۸ (الوتر ۴) (۴۵۷)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۲۱ (۱۱۸۵)، (تحفة الأشراف: ۱۷۶۵۳)، مسند احمد ۶/۴۶، ۱۰۰، ۱۰۷، ۱۲۹، ۲۰۴، ۲۰۵، سنن الدارمی/الصلاة ۲۱۱ (۱۶۲۸) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1682 - صحيح

اخبرنااسحاق بن منصور قال حدثناعبد الرحمن عنسفيان عنابي حصين عنيحيى بن وثاب عنمسروق عنعاىشة قالت اوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم من اوله واخره واوسطه وانتهى وتره الى السحر

The time for witr


It was narrated that Aishah said: The Messenger of Allah (ﷺ) prayed witr at the beginning (of the night) and at the end, and in the middle. And toward the end of his life, he settled on performing witr at the end of the night.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৩০: বিতর সালাতের সময়

১৬৮২. কুতায়বাহ (রহ.) ..... নাফি (রহ.) হতে বর্ণিত, ইবনু 'উমার (রাঃ) বলেছেন, যে ব্যক্তি রাতে সালাত আদায় করে সে যেন বিতরের সালাত শেষে আদায় করে। কেননা রসূলুল্লাহ (সা.) তার নির্দেশ দিয়েছেন।

باب وَقْتِ الْوِتْرِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلَاتِهِ وِتْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۲۰ (۷۵۱)، (تحفة الأشراف: ۸۲۹۷)، مسند احمد ۲/۳۹، ۱۵۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1683 - صحيح

اخبرناقتيبة قال حدثناالليث عننافع انابن عمر قال من صلى من الليل فليجعل اخر صلاته وترا فان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يامر بذلك

The time for witr


It was narrated that Ibn 'Umar said: Whoever prays during the night, let him make the last of his prayers at night witr, because the Messenger of Allah (ﷺ) used to enjoin that.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে