পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪২৮(১). মুহাম্মদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবু বাকর (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনে হাযাম (রাঃ)-কে যে পত্র দিয়েছিলেন তাতে ছিলঃ পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করো না। এটি মুরসাল হাদীস, তবে এর রাবীগণ নির্ভরযোগ্য।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ فِي كِتَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ : " أَلَّا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ " . مُرْسَلٌ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا الحسن بن ابي الربيع ، نا عبد الرزاق اخبرنا معمر ، عن عبد الله بن ابي بكر ، عن ابيه ، قال : كان في كتاب النبي - صلى الله عليه وسلم - لعمرو بن حزم : " الا تمس القران الا على طهر " . مرسل ورواته ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪২৯(২). ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবু বাকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনে হাযম (রাঃ)-কে নাজরান এলাকায় প্রেরণকালে তাকে যে পত্র লিখে দিয়েছিলেন, তাতে ছিল ... পূর্বোক্ত হাদীসের হুবহু অনুরূপ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، نَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، قَالَ : كَانَ فِي كِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى نَجْرَانَ ، مِثْلَهُ سَوَاءً

حدثنا ابن مخلد ، نا حميد بن الربيع ، نا ابن ادريس ، نا محمد بن عمارة ، عن ابي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ، قال : كان في كتاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - لعمرو بن حزم حين بعثه الى نجران ، مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩০(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি সালেম (রহঃ)-কে তার পিতার সূত্রে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কেউ পাক-পবিত্র অবস্থা ছাড়া কুরআন স্পর্শ করবে না।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوَّابٍ ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمًا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ ، قَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا يَمَسُّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا سعيد بن محمد بن ثواب ، ثنا ابو عاصم ، ثنا ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، قال : سمعت سالما يحدث عن ابيه ، قال ، قال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " لا يمس القران الا طاهر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩১(৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ও মুহাম্মাদ ইবনে আবু বাকর (রহঃ) থেকে তাদের পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পত্র লিখেন। তাতে ছিলঃ পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করো না।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدِ ابْنَيْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِمَا ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَتَبَ كِتَابًا فِيهِ : " وَلَا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرًا

حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابن زنجويه ، حدثنا عبد الرزاق ، نا معمر ، عن عبد الله ومحمد ابني ابي بكر بن حزم ، عن ابيهما ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كتب كتابا فيه : " ولا تمس القران الا طاهرا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩২(৫). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী ... আবু বাকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযম (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়ামানবাসীর উদ্দেশ্যে একটি পত্র লিখেন। তাতে ছিলঃ পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করবে না।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ح : وَثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، قَالَا : نَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ كِتَابًا ، فَكَانَ فِيهِ : " لَا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، ح : وثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابراهيم بن هانى ، قالا : نا الحكم بن موسى ، نا يحيى بن حمزة ، عن سليمان بن داود ، حدثني الزهري ، عن ابي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ، عن ابيه ، عن جده : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كتب الى اهل اليمن كتابا ، فكان فيه : " لا تمس القران الا طاهرا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৩(৬). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... হাকীম ইবনে হিযাম (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, তুমি পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করবে না। ইবনে মাখলাদ আমাদের বলেন, আমি জাফার (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি, হাসসান ইবনে বিলাল (রহঃ) আয়েশা (রাঃ) ও আম্মার (রাঃ) থেকে হাদীস শুনেছেন। তাকে বলা হলো, মাতার (রহঃ) কি হাসসান (রহঃ) থেকে হাদীস শুনেছেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِنْقَرِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، نَا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ ، نَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ بِلَالٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ لَهُ : " لَا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا وَأَنْتَ عَلَى طُهْرٍ " . قَالَ لَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ : سَمِعْتُ جَعْفَرًا يَقُولُ : سَمِعَ حَسَّانُ بْنُ بِلَالٍ مِنْ عَائِشَةَ وَعَمَّارٍ . قِيلَ لَهُ : سَمِعَ مَطَرٌ مِنْ حَسَّانَ ؟ ، فَقَالَ : نَعَمْ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا جعفر بن ابي عثمان الطيالسي ، حدثني اسماعيل بن ابراهيم المنقري ، قال : سمعت ابي ، نا سويد ابو حاتم ، نا مطر الوراق ، عن حسان بن بلال ، عن حكيم بن حزام ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال له : " لا تمس القران الا وانت على طهر " . قال لنا ابن مخلد : سمعت جعفرا يقول : سمع حسان بن بلال من عاىشة وعمار . قيل له : سمع مطر من حسان ؟ ، فقال : نعم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৪(৭). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে গায়লান (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (ইসলাম গ্রহণের পূর্বে) উমার (রাঃ) গলায় তলোয়ার ঝুলন্ত অবস্থায় বের হলেন। তাকে বলা হলো, নিশ্চয়ই আপনার বোন এবং ভগ্নিপতি ধর্মত্যাগী হয়েছে। উমার (রাঃ) তাদের নিকট এলেন। তখন তাদের নিকট খাব্বাব নামীয় একজন মুহাজির উপস্থিত ছিলেন। তারা সূরা ত্বহা পাঠ করছিলেন। উমার (রাঃ) বললেন, আমাকে তোমাদের কিতাবখানা দাও, আমি তা পড়বো। উমার (রাঃ) কিতাব পড়তে পারতেন (লেখাপড়া জানতেন)। তার বোন তাকে বললেন, নিশ্চয়ই আপনি অপবিত্র, আর পবিত্র ব্যক্তি ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করতে পারে না। অতএব আপনি উঠে গিয়ে গোসল করুন অথবা উযু করুন। উমার (রাঃ) উঠে গিয়ে উযু করলেন এবং কিতাব (কুরআন) নিয়ে সূরা ত্বহা পাঠ করলেন। আল-কাসেম ইবনে উসমান (রহঃ) শক্তিশালী রাবী নন।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْجُنَيْدِ ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي ، قَالَا : نَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَرَجَ عُمَرُ مُتَقَلِّدًا السَّيْفَ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ خَتَنَكَ وَأُخْتَكَ قَدْ صَبَوَا ، فَأَتَاهُمَا عُمَرُ وَعِنْدَهُمَا رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، يُقَالُ لَهُ : خَبَّابٌ ، وَكَانُوا يَقْرَءُونَ ( طه ) ، فَقَالَ : أَعْطُونِي الْكِتَابَ الَّذِي عِنْدَكُمْ ؛ أَقْرَؤُهُ . - وَكَانَ عُمَرُ يَقْرَأُ الْكُتُبَ - فَقَالَتْ لَهُ أُخْتُهُ : إِنَّكَ رِجْسٌ وَلَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ؛ فَقُمْ فَاغْتَسِلْ أَوْ تَوَضَّأْ . فَقَامَ عُمَرُ فَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ أَخَذَ الْكِتَابَ فَقَرَأَ ( طه ) . الْقَاسِمُ بْنُ عُثْمَانَ لَيْسَ بِقَوِيٍّ

حدثنا محمد بن عبد الله بن غيلان ، نا الحسن بن الجنيد ، وحدثنا احمد بن محمد بن اسماعيل الادمي ، نا محمد بن عبيد الله المنادي ، قالا : نا اسحاق الازرق ، نا القاسم بن عثمان البصري ، عن انس بن مالك ، قال : خرج عمر متقلدا السيف ، فقيل له : ان ختنك واختك قد صبوا ، فاتاهما عمر وعندهما رجل من المهاجرين ، يقال له : خباب ، وكانوا يقرءون ( طه ) ، فقال : اعطوني الكتاب الذي عندكم ؛ اقروه . - وكان عمر يقرا الكتب - فقالت له اخته : انك رجس ولا يمسه الا المطهرون ؛ فقم فاغتسل او توضا . فقام عمر فتوضا ، ثم اخذ الكتاب فقرا ( طه ) . القاسم بن عثمان ليس بقوي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৫(৮). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আলকামা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা এক সফরে সালমান আল-ফারিসী (রাঃ) এর সাথে ছিলাম। তিনি তার প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। আমরা তাকে বললাম, আপনি উযু করুন, আমরা আপনার নিকট কুরআনের একটি আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে চাই। তিনি বলেন, তোমরা আমাকে জিজ্ঞেস করো। কেননা আমি কুরআন স্পর্শ করবো না। অতএব তিনি আমাদের উদ্দিষ্ট আয়াত আমাদের নিকট পাঠ করলেন। তখন আমাদের ও তার কাছে পানি ছিল না (আমরা উযুবিহীন ছিলাম)। এই হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য, তবে একদল রাবী এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَا : نَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ فِي سَفَرٍ ، فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ، فَقُلْنَا : تَوَضَّأْ حَتَّى نَسْأَلَكَ عَنْ آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ . فَقَالَ : سَلُونِي ؛ فَإِنِّي لَسْتُ أَمَسُّهُ . فَقَرَأَ عَلَيْنَا مَا أَرَدْنَا ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ مَاءٌ . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ ، خَالَفَهُ جَمَاعَةٌ

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، ومحمد بن مخلد ، قالا : نا العباس الدوري ، نا الحسن بن الربيع ، ثنا ابو الاحوص ، عن الاعمش ، عن ابراهيم ، عن علقمة ، قال : كنا مع سلمان الفارسي في سفر ، فقضى حاجته ، ، فقلنا : توضا حتى نسالك عن اية من القران . فقال : سلوني ؛ فاني لست امسه . فقرا علينا ما اردنا ، ولم يكن بيننا وبينه ماء . كلهم ثقات ، خالفه جماعة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আলকামাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৬(৯). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা (এক সফরে) সালমান ফারসী (রাঃ)-এর সাথে ছিলাম। তিনি বের হয়ে গিয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সাড়লেন, তারপর ফিরে আসলেন। আমি বললাম, হে আবু আবদুল্লাহ! আপনি উযু করলে আমরা আপনার নিকট কুরআনের আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতাম। তিনি বললেন, আমি তো কুরআন স্পর্শ করবো না। নিশ্চয়ই পবিত্র ব্যক্তি ব্যতীত অন্য কেউ কুরআন স্পর্শ করতে পারে না। তিনি ইচ্ছামত আমাদের নিকট আয়াত পাঠ করলেন। এই হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : " كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ ، فَخَرَجَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ جَاءَ ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ، لَوْ تَوَضَّأْتَ ؛ لَعَلَّنَا أَنْ نَسْأَلَكَ عَنْ آيَاتٍ . فَقَالَ : إِنِّي لَسْتُ أَمَسُّهُ ، إِنَّمَا ( لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ) فَقَرَأَ عَلَيْنَا مَا يَشَاءُ . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا الحساني ، نا وكيع ، نا الاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، قال : " كنا مع سلمان ، فخرج فقضى حاجته ، ثم جاء ، فقلت : يا ابا عبد الله ، لو توضات ؛ لعلنا ان نسالك عن ايات . فقال : اني لست امسه ، انما ( لا يمسه الا المطهرون ) فقرا علينا ما يشاء . كلهم ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৭(১০). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ) থেকে সালমান ফারিসী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা এক সফরে তার সাথে ছিলাম। তিনি (দূরে) গিয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সাড়লেন, তারপর ফিরে এলেন। আমি বললাম, হে আবু আবদুল্লাহ! আপনি উযু করুন। আমরা আপনার নিকট কুরআনের কয়েকটি আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে চাই। তিনি বলেন, তোমরা আমাকে জিজ্ঞেস করো। আমি তা স্পর্শ করবো না। কেননা পবিত্র ব্যক্তিই কেবল তা স্পর্শ করতে পারে। অতএব আমরা তার নিকট জিজ্ঞেস করলাম। বর্ণনাগুলোর অর্থ মোটামুটি একই এবং সবগুলো বর্ণনাই সহীহ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الصَّاغَانِيُّ ، ثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثَنَا الْأَعْمَشُ ، وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ ، فَانْطَلَقَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ جَاءَ ، فَقُلْتُ : أَيْ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ؛ تَوَضَّأْ ، لَعَلَّنَا نَسْأَلُكَ عَنْ آيٍ مِنَ الْقُرْآنِ . فَقَالَ : سَلُونِي ؛ فَإِنِّي لَا أَمَسُّهُ ؛ إِنَّهُ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ . فَسَأَلْنَاهُ ، فَقَرَأَ عَلَيْنَا قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ . وَالْمَعْنَى قَرِيبٌ . كُلُّهَا صِحَاحٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا الصاغاني ، ثنا شجاع بن الوليد ، ثنا الاعمش ، وثنا محمد بن مخلد ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابن نمير ، ثنا ابو معاوية ، ثنا الاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، عن سلمان ، قال : كنا معه في سفر ، فانطلق فقضى حاجته ، ثم جاء ، فقلت : اي ابا عبد الله ؛ توضا ، لعلنا نسالك عن اي من القران . فقال : سلوني ؛ فاني لا امسه ؛ انه لا يمسه الا المطهرون . فسالناه ، فقرا علينا قبل ان يتوضا . والمعنى قريب . كلها صحاح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৮(১১). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ) থেকে সালমান ফারিসী (রাঃ) এর সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، نَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، قَالَ : وَثَنَا عُثْمَانُ ، نَا جَرِيرٌ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ ، ثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ نَحْوَهُ . وَهَذَا مِثْلُهُ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابراهيم الحربي ، ثنا عبد الله بن صالح ، نا ابو الاحوص ، قال : وثنا عثمان ، نا جرير ، نا احمد بن عمر ، ثنا وكيع ، قال : وحدثنا عبد الله بن عمر ، ثنا ابن فضيل ، عن الاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، عن سلمان نحوه . وهذا مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৯(১২)। মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... সালমান ফারিসী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উযু নষ্ট হওয়ার পর কুরআন পড়েছেন। সবগুলো হাদীস সহীহ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعَبْسِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ وَالَأَسْوَدِ ، عَنْ سَلْمَانَ : " أَنَّهُ قَرَأَ بَعْدَ الْحَدَثِ " . كُلُّهَا صِحَاحٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل ، نا وكيع ، نا سفيان ، عن ابي اسحاق ، عن زيد بن معاوية العبسي ، عن علقمة والاسود ، عن سلمان : " انه قرا بعد الحدث " . كلها صحاح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সালমান ফারসী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ১২ পর্যন্ত, সর্বমোট ১২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে