পরিচ্ছেদঃ ৫১২- পারস্যবাসীদের নিকট কিভাবে অনুমতি প্রার্থনা করবে?

১১১০। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-র পুত্র আসেম (রহঃ)-এর নাতনি উম্মু মিসকীন বিনতে উমার (রহঃ)-এর মুক্তদাস আবু আবদুল মালেক (রহঃ) বলেন, আমার মনিব আমাকে আবু হুরায়রা (রাঃ)-র নিকট পাঠান। তিনি আমার সাথেই চলে আসেন। তিনি দরজায় দাঁড়িয়ে বলেন, ভেতরে প্রবেশ করতে পারি কি? উম্মু মিসকীন (রহঃ) বলেন, প্রবেশ করুন। তিনি বলেন, হে আবু হুরায়রা! সে রাতের আহারশেষে আমার নিকট কাঁচাপাকা কথা নিয়ে আসে, আমি কি তার সাথে (তখন) কথাবার্তা বলতে পারি? আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেন, বিতরের নামায না পড়া পর্যন্ত কথাবার্তা বলতে পারো। কিন্তু তুমি বিতর পড়ার পর আর কথাবার্তা বলো না।

بَابُ‏:‏ كَيْفَ يَسْتَأْذِنُ عَلَى الْفُرْسِ‏؟‏

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْعَلاَءِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ، مَوْلَى أُمِّ مِسْكِينٍ بِنْتِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ‏:‏ أَرْسَلَتْنِي مَوْلاَتِي إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَجَاءَ مَعِي، فَلَمَّا قَامَ بِالْبَابِ فقَالَ‏:‏ أَنْدَرَايِيمْ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ أَنْدَرُونْ، فَقَالَتْ‏:‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنَّهُ يَأْتِينِي الزَّوْرُ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَأَتَحَدَّثُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ تَحَدَّثِي مَا لَمْ تُوتِرِي، فَإِذَا أَوْتَرْتِ فَلاَ حَدِيثَ بَعْدَ الْوِتْرِ‏.‏

حدثنا عبد الرحمن بن المبارك، قال‏:‏ حدثنا عبد الوارث، قال‏:‏ حدثنا علي بن العلاء الخزاعي، عن ابي عبد الملك، مولى ام مسكين بنت عاصم بن عمر بن الخطاب، قال‏:‏ ارسلتني مولاتي الى ابي هريرة، فجاء معي، فلما قام بالباب فقال‏:‏ اندراييم‏؟‏ قالت‏:‏ اندرون، فقالت‏:‏ يا ابا هريرة انه ياتيني الزور بعد العتمة فاتحدث‏؟‏ قال‏:‏ تحدثي ما لم توتري، فاذا اوترت فلا حديث بعد الوتر‏.‏


Abu Abdul Malik, the mawla of Umm Miskin, the daughter of ('Umar) ibn 'Asim ibn 'Umar ibn al-Khattab, said, "My mistress sent me to Abu Hurayra and he came with me. When he was at the door, he asked in Persian, 'Can we come in?' 'Come in!' she replied.' Then she said, 'Abu Hurayra, if visitors come to me after 'Isha', should I enter into conversation with them?' He replied, 'Converse as long as you have not done the witr prayer. If you have done the witr, there is no conversation after it.'"


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
দেখা-সাক্ষাতের জন্য অনুমতি প্রার্থনা