৮২৯

পরিচ্ছেদঃ ১২৯: মজলিস ও বসার সাথীর নানা আদব-কায়দা

১/৮২৯। ইবনে উমার রাদিয়াল্লাহু ’আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ’’কোন ব্যক্তি অন্য কাউকে তার জায়গা থেকে উঠিয়ে দিয়ে সেখানে যেন অবশ্যই না বসে। বরং তোমরা জায়গা প্রশস্ত করে ও নড়ে-সরে জায়গা করে বসো।’’ ইবনে উমারের জন্য মজলিস থেকে কেউ উঠে গেলে সেখানে তিনি বসতেন না। (বুখারী ও মুসলিম) [1]

(129) بَابُ فِيْ آدَابِ الْمَجْلِسِ وَالْجَلِيْسِ

عَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: « لاَ يُقِيمَنَّ أحَدُكُمْ رَجُلاً مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ، وَلَكِنْ تَوَسَّعُوا وَتَفَسَّحُوا ». وكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا قَامَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ مَجْلِسِهِ لَمْ يَجْلِسْ فِيهِ . متفقٌ عَلَيْهِ

عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: « لا يقيمن احدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه، ولكن توسعوا وتفسحوا ». وكان ابن عمر اذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه . متفق عليه

(129) Chapter: Etiquette of Attending company and sitting with Companions


Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported:
Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not ask someone to give up his seat in order to take it, but make accommodation wide and sit at ease." It was Ibn 'Umar's habit that if a person left his seat for him, he would not take it.


[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: Herein, we are told that the space of meeting should be wide enough to accommodate every participant. None should feel the space problem. Good manners disallow a newcomer to get a seat vacated for himself by force, no matter if the occupant is an inferior. Yet, there is nothing undesirable if the latter willingly vacates the seat for a superior. Ibn `Umar (May Allah be pleased with them) would never agree to availing even a willing offer in this respect. Obviously extreme Taqwa (fear of Allah) and moral scruples lay behind his reluctance to take the place of somebody else. Yet, there are a few exceptions in this regard. For example, if somebody sits in the chair of his teacher, he may be asked to leave it. Also if a man has fixed place in the market to sell his goods, another person will not be justified in occupying it forcibly.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৪/ নিদ্রার আদব (كتاب آداب النوم)