লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ ২৭: ভোর ফর্সা হওয়ার পরে ফজরের সালাত আদায় করা
৫৪৯. ইবরাহীম ইবনু ইয়াকুব (রহ.) ..... মাহমূদ ইবনু লাবীদ (রহ.)-এর মাধ্যমে তার আনসার কওমের কতিপয় ব্যক্তি হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যতই ভোর ফর্সা হওয়ার পর ফজরের সালাত আদায় করবে ততই তোমাদের অধিক নেকীর কারণ হবে।
الإسفار
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو غَسَّانَ، قال: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْعَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ الْأَنْصَارِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: مَا أَسْفَرْتُمْ بِالْفَجْرِ، فَإِنَّهُ أَعْظَمُ بِالْأَجْرِ . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، تحفة الأشراف: ۱۵۶۷۰) (صحیح الإسناد) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 550 - صحيح الإسناد
27. Al-Isfar (Praying Fajr When It Has Become Lighter)
It was narrated from Mahmud bin Labid, from some men among his people who were of the Ansar, that the Messenger of Allah (ﷺ) said: The more you delay Fajr, the greater the reward.