পরিচ্ছেদঃ দেয়ালের আড়ালে এবং নিজ সাথীর নিকটেই পেশাব করা

হুজায়ফা (রাঃ) হতে অন্য বর্ণনায় আছে, তিনি বলেনঃ একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন গোত্রের দেয়ালের পেছনে আবর্জনা ফেলার স্থানে আগমণ করে যখন দাঁড়িয়ে পেশাব করা শুরু করলেন আমি তখন দূরে সরে গেলাম। তিনি ইঙ্গিত করলে আমি তাঁর কোমরের কাছে এসে পেশাব শেষ করা পর্যন্ত দাঁড়িয়ে থাকলাম।

টিকাঃ উপরোক্ত ঘটনায় দাঁড়ানো অপেক্ষা বসলে পেশাব আরও বেশী ছিটিয়ে যাওয়ার সম্ভাবনা ছিল বিধায় দাঁড়িয়ে পেশাব করেছেন। যা তাঁর স্বাভাবিক অবস্থা ও আদর্শের বিপরীত। সুতরাং প্রয়োজন ব্যতীত বসেই পেশাব করা উচিত।

باب الْبَوْلِ عِنْدَ صَاحِبِهِ وَالتَّسَتُّرِ بِالْحَائِطِ

وَفِيْ رِوَايَةٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ خَلْفَ حَائِطٍ، فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ فَبَالَ، فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ، فَأَشَارَ إِلَيَّ فَجِئْتُهُ، فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ.(بخارى:২২৫)

وفي رواية عن حذيفة قال اتى سباطة قوم خلف حاىط فقام كما يقوم احدكم فبال فانتبذت منه فاشار الي فجىته فقمت عند عقبه حتى فرغبخارى২২৫

To urinate beside one's companion while screened by a wall


Narrated Hudhaifa':

The Prophet (ﷺ) and I walked till we reached the dumps of some people. He stood, as any one of you stands, behind a wall and urinated. I went away, but he beckoned me to come. So I approached him and stood near his back till he finished.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৪. কিতাবুল অযু (كتاب الوضوء) Ablutions (Wudu')