পরিচ্ছেদঃ ৩৭: বিতরের সালাত সম্বন্ধে উবাই ইবনু কা'ব (রাঃ) হতে বর্ণিত হাদীস বর্ণনাকারীদের বর্ণনায় পার্থক্য

১৬৯৯. ‘আলী ইবনু মায়মূন (রহ.) .... উবাই ইবনু কা'ব (রাঃ) হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) বিতরের সালাত তিন রাকআত আদায় করতেন। প্রথম রাকআতে “সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ'লা-” (৮৭. সূরাহ আল আ'লা-), দ্বিতীয় রাকআতে “কুল ইয়া- আইয়ুহাল কাফিরূন” (১০৯. সূরাহ আল কাফিরূন), তৃতীয় রাকআতে “কুল হুওয়াল্ল-হু আহাদ” (১১২. সূরাহ আল ইখলা-স) তিলাওয়াত করতেন এবং রুকূতে যাওয়ার পূর্বে দু'আয়ে কুনূত আদায় করতেন। যখন সালাত সমাপ্ত করতেন তখন তিনি তিনবার “সুবহা-নাল মালিকিল কুদ্দুস” পড়তেন। শেষবারে আওয়াজ দীর্ঘ করতেন।

باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فِي الْوِتْرِ ‏.‏ أ ‏}‏

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوتِرُ بِثَلَاثِ رَكَعَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ يَقْرَأُ فِي الْأُولَى بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَفِي الثَّانِيَةِ بِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَيَقْنُتُ قَبْلَ الرُّكُوعِ،‏‏‏‏ فَإِذَا فَرَغَ قَالَ عِنْدَ فَرَاغِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يُطِيلُ فِي آخِرِهِنَّ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۳۹ (۱۴۲۳) (وعندہ ’’قل للذین کفروا‘‘ و ’’اللہ الواحد الصمد‘‘)، ۳۴۱ (۱۴۳۰) سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۱۵ (۱۱۷۱)، (تحفة الأشراف: ۵۴، ۵۵)، مسند احمد ۵/۱۲۳، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۷۰۱، ۱۷۰۲، ۱۷۳۰، ۱۷۳۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1700 - صحيح

اخبرنا علي بن ميمون، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مخلد بن يزيد، ‏‏‏‏‏‏عن سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن زبيد، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن ابي بن كعب، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يوتر بثلاث ركعات، ‏‏‏‏‏‏كان يقرا في الاولى ب سبح اسم ربك الاعلى وفي الثانية ب قل يا ايها الكافرون وفي الثالثة ب قل هو الله احد ويقنت قبل الركوع،‏‏‏‏ فاذا فرغ قال عند فراغه:‏‏‏‏ سبحان الملك القدوس ثلاث مرات يطيل في اخرهن . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۳۹ (۱۴۲۳) (وعندہ ’’قل للذین کفروا‘‘ و ’’اللہ الواحد الصمد‘‘)، ۳۴۱ (۱۴۳۰) سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۱۵ (۱۱۷۱)، (تحفة الأشراف: ۵۴، ۵۵)، مسند احمد ۵/۱۲۳، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۱۷۰۱، ۱۷۰۲، ۱۷۳۰، ۱۷۳۱ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1700 - صحيح

Mentioning the different wordings in the reports from Ubayy bin Ka'b concerning witr


It was narrated from Ubayy bin Ka'b that: The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray witr with three rak'ahs. In the first he would recite: Glorify the Name of Your Lord, the Most High in the second: Say: O you disbelievers! , and in the third: Say: He is Allah, (the) One . And he would say the Qunut before bowing, and when he finished he would say: Subhanal-Malikil-Quddus (Glory be to the Sovereign, the Most Holy) three times, elongating the words the last time.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উবাই ইবনু কা‘ব (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: বিতরের সালাত সম্বন্ধে উবাই ইবনু কা'ব (রাঃ) হতে বর্ণিত হাদীস বর্ণনাকারীদের বর্ণনায় পার্থক্য

১৭০০. ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... উবাই ইবনু কা'ব (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বিতরের প্রথম রাকআতে “সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ'লা-” (৮৭. সূরা আল আ'লা-), দ্বিতীয় রা'আত “কুল ইয়া- আইয়ুহাল কাফিরূন” (১০৯. সূরা আল কাফিরূন) এবং তৃতীয় রাক'আতে “কুল হুওয়াল্ল-হু আহাদ” (১১২. সূরা আল ইখলা-স) তিলাওয়াত করতেন।

باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فِي الْوِتْرِ ‏.‏ أ ‏}‏

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى مِنَ الْوِتْرِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَفِي الثَّانِيَةِ بِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ.

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1701 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا عيسى بن يونس، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن ابي عروبة، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن ابي بن كعب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا في الركعة الاولى من الوتر ب سبح اسم ربك الاعلى وفي الثانية ب قل يا ايها الكافرون وفي الثالثة ب قل هو الله احد. تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1701 - صحيح

Mentioning the different wordings in the reports from Ubayy bin Ka'b concerning witr


It was narrated that Ubayy bin Ka'b said: In the first rak'ah of witr, the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite: GLorify the Name of your Lord, the Most High; in the second; Say: O you disbelievers! and in the third; Say: He is Allah, (the) One.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উবাই ইবনু কা‘ব (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: বিতরের সালাত সম্বন্ধে উবাই ইবনু কা'ব (রাঃ) হতে বর্ণিত হাদীস বর্ণনাকারীদের বর্ণনায় পার্থক্য

১৭০১. ইয়াহইয়া ইবনু মূসা (রহ.) ..... উবাই ইবনু কা'ব (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বিতরের সালাতে “সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ'লা-” (৮৭. সূরাহ আল আ'লা-), দ্বিতীয় রাক'আতে “কুল ইয়া- আইয়ুহাল কাফিরূন” (১০৯. সূরাহ আল কাফিরূন) এবং তৃতীয় রাক’আত “কুল হুওয়াল্ল-হু আহাদ” তিলাওয়াত করতেন। আর শুধুমাত্র শেষ রাকআতেই সালাম ফিরাতেন। আর সালামের পর তিনবার “সুবহা-নাল মালিকিল কুদ্দূস” বলতেন।

باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فِي الْوِتْرِ ‏.‏ أ ‏}‏

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَزْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ بِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَلَا يُسَلِّمُ إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ،‏‏‏‏ وَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَعْنِي بَعْدَ التَّسْلِيمِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثًا .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۷۰۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1702 - صحيح

اخبرنا يحيى بن موسى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا عبد العزيز بن خالد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سعيد بن ابي عروبة، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة، ‏‏‏‏‏‏عن عزرة، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن ابي بن كعب،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا في الوتر ب سبح اسم ربك الاعلى وفي الركعة الثانية ب قل يا ايها الكافرون وفي الثالثة ب قل هو الله احد ولا يسلم الا في اخرهن،‏‏‏‏ ويقول:‏‏‏‏ يعني بعد التسليم سبحان الملك القدوس ثلاثا . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۷۰۰ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1702 - صحيح

Mentioning the different wordings in the reports from Ubayy bin Ka'b concerning witr


It was narrated that Ubayy bin Ka'b said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite: Glorify the Name of Your Lord, the Most High; in witr, in the second rak'ah he would recite: Say: O you disbelievers! ; and in the third Say: He is Allah, (the) One . And he only said the taslim at the end, and he would say- meaning after the taslim: Subhanal-Malikil-Quddus (Glory be to the Sovereign, the Most Holy)' three times.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উবাই ইবনু কা‘ব (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে