পরিচ্ছেদঃ ৪৫: ঐ মুহূর্তের বর্ণনা যে মুহূর্তে জুমু'আর দিনে দু'আ কবুল করা হয়

১৪৩০. কুতায়বাহ (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি একবার তুর নামক স্থানে আসালাম। সেখানে আমি কা'ব-কে পেলাম, সেখানে আমি এবং তিনি একদিন অবস্থান করলাম। আমি তাকে রসূলুল্লাহ (সা.) হতে হাদীস বর্ণনা করতাম, আর তিনি আমাকে তাওরাত হতে বর্ণনা করতেন। আমি তাঁকে বললাম, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: সর্বোৎকৃষ্ট দিন যাতে সূর্য উদিত হয়, তা হলো জুমু'আর দিন। সে দিনে আদম আলায়হিস সালাম-কে তৈরি করা হয়েছে, সে দিনেই তাকে জান্নাত হতে অবতরণ করানো হয়েছে, সে দিনেই তাঁর তাওবাহ্ কবুল করা হয়েছে, সে দিনেই তার মৃত্যু হয়েছে, সেই দিনেই কিয়ামত অনুষ্ঠিত হবে। ভূপৃষ্ঠে বনী আদম ছাড়া এমন কোন জীব-জন্তু নেই যা জুমু'আর দিন সূর্যোদয় হতে সূর্যাস্ত পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার ভয়ে উৎকণ্ঠিত হয়ে না থাকে। সে দিনে এমন একটি মুহূর্ত রয়েছে যে কোন মু'মিন সালাতরত থাকা অবস্থায় তা পেয়ে আল্লাহর কাছে যদি সে সময় কোন কিছু চায়, আল্লাহ তাকে নিশ্চয় তা দিবেন। অতঃপর কা'ব বললেন, সে মুহূর্তটা প্রতি বছর একদিনই হয়। আমি বললাম, বরং তা প্রতি জুমু'আর দিনেই হয়। তখন কা'ব তাওরাত হতে পাঠ করলেন, এরপর বললেন, রসূলুল্লাহ (সা.) সত্যই বলেছেন, তা প্রত্যেক জুমু'আর দিনেই হয়। তখন আমি বের হলে বাসরাহ্ ইবনু আবূ বাসরাহ্ আল গিফারী (রাঃ)-এর সাথে আমার দেখা হয়। তিনি বললেন, তুমি কোথা হতে এসেছো? আমি বললাম, তূর' হতে। তিনি বললেন, যদি তোমার সেখানে যাওয়ার পূর্বে তোমার সাথে আমার দেখা হত, তাহলে তুমি সেখানে যেতে না। আমি তাকে বললাম, তুমি এমন কথা কেন বলছো? তিনি বললেন, আমি রসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুনেছি যে, তিনটি মসজিদ ছাড়া সফর করা যাবে না। মসজিদে হারাম, আমার মসজিদ (মসজিদে নাবাবী) এবং মসজিদে বায়তুল মাক্বদিস।
এরপর আমি আবদুল্লাহ ইবনু সালাম (রাঃ) -এর সাথে দেখা করে বললাম, যদি আপনি আমাকে দেখতেন যে, আমি ‘তুর' নামক স্থানে গিয়েছি ও কা'ব (রাঃ)-এর সাথে দেখা করেছি আর আমি এবং তিনি একদিন সেখানে অবস্থান করেছি। আমি তাকে রসূলুল্লাহ (সা.) হতে হাদীস বর্ণনা করে শুনাতাম আর তিনি আমাকে তাওরাত হতে বর্ণনা করে শুনাতেন।
তখন আমি তাকে বললাম যে, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: সর্বোৎকৃষ্ট দিন যাতে সূর্য উদিত হয় জুমু'আর দিন। সে দিন আদম আলায়হিস সালাম-কে সৃষ্টি করা হয়েছে, সে দিনেই তাকে জান্নাত হতে বের করে দেয়া হয়েছে, সে দিনেই তার তাওবাহ্ কবূল করা হয়েছে, সে দিনেই তার মৃত্যু হয়েছে এবং সে দিনেই কিয়ামত অনুষ্ঠিত হবে। ভূ-পৃষ্ঠে বানী আদম ছাড়া এমন কোন জীব-জন্তু নেই, জুমু'আর দিন সূর্যোদয় হতে সূর্যাস্ত পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার ভয়ে চিৎকার করতে না থাকে। সে দিনে এমন একটি সময় আছে যে কোন মু'মিন সালাতরত অবস্থায় তা পেয়ে আল্লাহর কাছে যদি সে সময় কোন কিছু চায় আল্লাহ তাঁকে তা নিশ্চয় দিবেন। কা'ব (রাঃ) বলেছেন, সে দিনটি প্রতি বছর একদিনই হয়, তখন ‘আবদুল্লাহ ইবনু সালাম (রাঃ) বললেন, কা'ব বা মিথ্যা বলেছেন। আমি বললাম, অতঃপর কা'ব তাওরাত পাঠ করলেন এবং বললেন, রসূলুল্লাহ (সা.) সত্যই বলেছেন। তখন ‘আবদুল্লাহ ইবনু সালাম (রাঃ) বললেন, কা'ব সত্যই বলেছেন, আমি সে সময়টি সম্পর্কে অবশ্যই জানি। আমি বললাম, হে আমার ভাই! আপনি আমাকে সে মুহূর্তটি সম্পর্কে বর্ণনা করুন। তিনি বললেন, তা হলো জুমু'আর দিনের সূর্য অস্ত যাওয়ার আগের শেষ সময়। তখন আমি বললাম, আপনি কি রসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুনেননি যে, কোন মু'মিন ব্যক্তি সালাতরত অবস্থায় তা পায় অথচ সে সময় তো কোন সালাত নেই। তিনি বললেন, তুমি কি রসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুননি যে, যে ব্যক্তি সালাত আদায় করে এবং বসে বসে পরবর্তী সালাতের অপেক্ষায় থাকে, সে ব্যক্তি সালাতেই থাকবে, যতক্ষণ পর্যন্ত না তার কাছে পরবর্তী সালাত উপস্থিত হয়। আমি বললাম, কেন নয়? নিশ্চয়! তিনি বললেন, এ সে রকমই।

ذِكْرُ السَّاعَةِ الَّتِي يُسْتَجَابُ فِيهَا الدُّعَاءُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَتَيْتُ الطُّورَ فَوَجَدْتُ ثَمَّ كَعْبًا، ‏‏‏‏‏‏فَمَكَثْتُ أَنَا وَهُوَ يَوْمًا أُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُحَدِّثُنِي عَنِ التَّوْرَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، ‏‏‏‏‏‏فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُهْبِطَ،‏‏‏‏ وَفِيهِ تِيبَ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ وَفِيهِ قُبِضَ،‏‏‏‏ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ، ‏‏‏‏‏‏مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا وَهِيَ تُصْبِحُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مُصِيخَةً حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ شَفَقًا مِنَ السَّاعَةِ إِلَّا ابْنَ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَفِيهِ سَاعَةٌ لَا يُصَادِفُهَا مُؤْمِنٌ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ،‏‏‏‏ فَقَالَ كَعْبٌ:‏‏‏‏ ذَلِكَ يَوْمٌ فِي كُلِّ سَنَةٍ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ بَلْ هِيَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ.

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۷ (۱۰۴۶) مختصراً، سنن الترمذی/الصلاة ۲۳۷ (الجمعة ۲) (۴۹۱) مختصراً، موطا امام مالک/الجمعة ۷ (۱۶)، (تحفة الأشراف: ۱۵۰۰۰)، مسند احمد ۲/۴۷۶، ۵۰۴، ۵/۴۵۱، ۴۵۳، وقولہ: ’’فیہ ساعة لایصادفھا۔۔۔ الخ عند الشیخین والترمذی من طریق الأعرج عنہ، أنظر رقم:۱۴۳۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1431 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا بكر يعني ابن مضر عن ابن الهاد عن محمد بن ابراهيم عن ابي سلمة بن عبد الرحمن عن ابي هريرة قال اتيت الطور فوجدت ثم كعبا فمكثت انا وهو يوما احدثه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ويحدثني عن التوراة فقلت له قال رسول الله صلى الله عليه وسلم خير يوم طلعت فيه الشمس يوم الجمعة فيه خلق ادم وفيه اهبط وفيه تيب عليه وفيه قبض وفيه تقوم الساعة ما على الارض من دابة الا وهي تصبح يوم الجمعة مصيخة حتى تطلع الشمس شفقا من الساعة الا ابن ادم وفيه ساعة لا يصادفها مومن وهو في الصلاة يسال الله فيها شيىا الا اعطاه اياه فقال كعب ذلك يوم في كل سنة فقلت بل هي في كل جمعة فقرا كعب التوراة ثم قال صدق رسول الله صلى الله عليه وسلم هو في كل جمعةتخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالصلاة ۲۰۷ ۱۰۴۶ مختصرا سنن الترمذیالصلاة ۲۳۷ الجمعة ۲ ۴۹۱ مختصرا موطا امام مالکالجمعة ۷ ۱۶ تحفة الاشراف ۱۵۰۰۰ مسند احمد ۲۴۷۶ ۵۰۴ ۵۴۵۱ ۴۵۳ وقولہ فیہ ساعة لایصادفھا۔۔۔ الخ عند الشیخین والترمذی من طریق الاعرج عنہ انظر رقم۱۴۳۲ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1431 صحيح

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫: ঐ মুহূর্তের বর্ণনা যে মুহূর্তে জুমু'আর দিনে দু'আ কবুল করা হয়

১৪৩১. মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু 'আবদুল্লাহ (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) -এর সূত্রে রসূলুল্লাহ (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, নিশ্চয় জুমু'আর দিনে এমন একটি মুহূর্ত রয়েছে কোন মুসলিম বান্দা উক্ত মুহূর্তটি পেয়ে আল্লাহর কাছে কোন কিছু প্রার্থনা করলে অবশ্যই আল্লাহ তাকে তা নিশ্চয় দিবেন।

ذِكْرُ السَّاعَةِ الَّتِي يُسْتَجَابُ فِيهَا الدُّعَاءُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۳۳۰۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1432 - صحيح

اخبرني محمد بن يحيى بن عبد الله قال حدثنا احمد بن حنبل قال حدثنا ابراهيم بن خالد عن رباح عنمعمر عن الزهري قال حدثني سعيد عن ابي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ان في الجمعة ساعة لا يوافقها عبد مسلم يسال الله فيها شيىا الا اعطاه اياه تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۱۳۳۰۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1432 صحيح

Mentioning The Time When It Is Recommended To Supplicate On Friday


It was narrated from Abu Hurairah that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: On Friday, there is an hour when, if a Muslim slave asks Allah (SWT) for something at that time, He will give it to him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫: ঐ মুহূর্তের বর্ণনা যে মুহূর্তে জুমু'আর দিনে দু'আ কবুল করা হয়

১৪৩২. 'আমর ইবনু যুরারাহ্ (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবুল কাসিম (সা.) বলেছেন যে, নিশ্চয় জুমু'আর দিনে এমন একটি সময় আছে, কোন মুসলিম বান্দা সে সময়টি পেয়ে সালাতে দাঁড়িয়ে আল্লাহ তা'আলার কাছে কোন কিছু প্রার্থনা করলে নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা তাঁকে তা দিবেন। আবু হুরায়রাহ (রাঃ) বলেন, নবী (সা.) বলেছেন যে, এ মুহূর্তটা সংকীর্ণ। আবূ 'আবদুর রহমান (ইমাম নাসায়ী) বলেন, এ হাদীসটি রবাহ ব্যতীত মা'মার সূত্রে যুহরী হতে অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। তবে আইয়ুব ইবনু সুওয়াইদ এটি ইউনুস সূত্রে যুহরী (রহ.)-এর বরাতে সাঈদ এবং আবু সালামাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণনা করেছেন। আর আইয়ূব ইবনু সুওয়াইদ হাদীস শামে (সিরিয়ায়) পরিত্যক্ত।

ذِكْرُ السَّاعَةِ الَّتِي يُسْتَجَابُ فِيهَا الدُّعَاءُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا،‏‏‏‏ إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ،‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ يُقَلِّلُهَا يُزَهِّدُهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا أَيُّوبَ بْنَ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ حَدَّثَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ وَأَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الدعوات ۶۱ (۶۴۰۰)، صحیح مسلم/الجمعة ۴ (۸۵۲)، (تحفة الأشراف: ۱۴۴۰۶)، مسند احمد ۲/۲۳۰، ۲۸۴، ۴۹۸، سنن الدارمی/الصلاة ۲۰۴ (۱۶۱۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1433 - صحيح

اخبرنا عمرو بن زرارة قال انبانا اسماعيل عن ايوب عن محمد عن ابي هريرة قال قال ابو القاسم صلى الله عليه وسلم ان في الجمعة ساعة لا يوافقها عبد مسلم قاىم يصلي يسال الله عز وجل شيىا الا اعطاه اياه قلنا يقللها يزهدها قال ابو عبد الرحمن لا نعلم احدا حدث بهذا الحديث غير رباح عن معمر عن الزهري الا ايوب بن سويد فانه حدث به عن يونس عن الزهري عن سعيد وابي سلمة وايوب بن سويد متروك الحديثتخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالدعوات ۶۱ ۶۴۰۰ صحیح مسلمالجمعة ۴ ۸۵۲ تحفة الاشراف ۱۴۴۰۶ مسند احمد ۲۲۳۰ ۲۸۴ ۴۹۸ سنن الدارمیالصلاة ۲۰۴ ۱۶۱۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1433 صحيح

Mentioning The Time When It Is Recommended To Supplicate On Friday


It was narrated that Abu Hurairah said: Abu Al-Qasim (ﷺ) said: 'On Friday, there is an hour when, if a Muslim slave stands in prayer and asks Allah (SWT) for something at that time, He will give it to him.' He was reducing it: lessening it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে