পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৩৩. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, হারিস ইবনু হিশাম (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে প্রশ্ন করলেন, আপনার কাছে কীভাবে ওয়াহী আসে? তিনি বললেন, ঘণ্টার শব্দের মতো। তারপর তা শেষ হলে দেখা যায় আমি তা মুখস্থ করে ফেলেছি। এটা আমার কাছে অত্যন্ত কঠিন বোধ হয়। আর কোন কোন সময় আমার কাছে (ওয়াহীর ফেরেশতা) মানুষের বেশে এসে তা আমাকে বলে যান।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ قالت:‏‏‏‏ سَأَلَ الْحَارِثُ بْنُ هِشَامٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْيُ. قَالَ:‏‏‏‏ فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ فَيَفْصِمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ زِيَادَةً وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَيَّ وَأَحْيَانًا يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صُورَةِ الْفَتَى فَيَنْبِذُهُ إِلَيَّ .

تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الفضائل ۲۳ (۲۳۳۳)، (تحفة الأشراف: ۱۶۹۲۴)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۷)، مسند احمد ۶/۱۵۸، ۱۶۳، ۲۵۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 934 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم قال:‏‏‏‏ انبانا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة قالت:‏‏‏‏ سال الحارث بن هشام رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف ياتيك الوحي. قال:‏‏‏‏ في مثل صلصلة الجرس فيفصم عني وقد وعيت زيادة وهو اشده علي واحيانا ياتيني في مثل صورة الفتى فينبذه الي . تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الفضاىل ۲۳ (۲۳۳۳)، (تحفة الأشراف: ۱۶۹۲۴)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۷)، مسند احمد ۶/۱۵۸، ۱۶۳، ۲۵۷ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 934 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated that Aishah said: Al-Harith bin Hisham asked the Messenger of Allah (ﷺ): 'How does the Revelation come to you?' He said: 'Like the ringing of a bell, and when it departs I remember what he (the Angel) said, and this is the hardest on me. And sometimes he (the Angel) comes to me in the form of a man and gives it to me.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৩৪. মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ ও হারিস ইবনু মিসকীন (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) বর্ণিত। হারিস ইবনু হিশাম (রাঃ) রসূলল্লাহ (সা.)-কে প্রশ্ন করলেন, আপনার কাছে কীভাবে ওয়াহী আসে? তিনি বললেন, কোন কোন সময় আমার কাছে ওয়াহী আসে ঘণ্টা ধ্বনির মতো, আর এটিই আমার ওপর অধিক কষ্টদায়ক। আর আমার থেকে তা সমাপ্ত হলে দেখা যায় আমি তা মুখস্থ করে ফেলেছি, যা বলা হয়েছে। আর কোন কোন সময় মালাক মানুষের বেশ ধরে আমার কাছে এসে কথাবার্তা বলেন। তখন তিনি যা বলেন, তা আমি মুখস্থ করে নেই। আয়িশাহ (রাঃ) বলেন, আমি দেখেছি প্রচণ্ড শীতের দিনে তার ওপর ওয়াহী নাযিল হতো এবং যখন তা সমাপ্ত হতো তখন তাঁর ললাট থেকে ঘাম দরদর করে পড়তে।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِيمَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْيُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَحْيَانًا يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَيَّ فَيَفْصِمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ مَا قَالَ وَأَحْيَانًا يَتَمَثَّلُ لِي الْمَلَكُ رَجُلًا فَيُكَلِّمُنِي فَأَعِي مَا يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ فِي الْيَوْمِ الشَّدِيدِ الْبَرْدِ فَيَفْصِمُ عَنْهُ وَإِنَّ جَبِينَهُ لَيَتَفَصَّدُ عَرَقًا.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/بدء الوحي ۲ (۲)، سنن الترمذی/المناقب ۷ (۳۶۳۴)، (تحفة الأشراف: ۱۷۱۵۲)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۷)، مسند احمد ۶/۲۵۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 935 - صحيح

اخبرنا محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع واللفظ له، ‏‏‏‏‏‏عن ابن القاسم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنيمالك، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏ان الحارث بن هشام سال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ كيف ياتيك الوحي. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ احيانا ياتيني في مثل صلصلة الجرس وهو اشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال واحيانا يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فاعي ما يقول قالت عاىشة ولقد رايته ينزل عليه في اليوم الشديد البرد فيفصم عنه وان جبينه ليتفصد عرقا. تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/بدء الوحي ۲ (۲)، سنن الترمذی/المناقب ۷ (۳۶۳۴)، (تحفة الأشراف: ۱۷۱۵۲)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۷)، مسند احمد ۶/۲۵۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 935 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated from Aishah that: Al-Harith bin Hisham asked the Messenger of Allah (ﷺ): 'How does the Revelation come to you?' He said: 'Like the ringing of a bell, and this is the hardest on me. When it departs I remember what he said. And sometimes the Angel appears to me in the form of a man and speaks to me, and I remember what he said. Aishah said: I saw him when the Revelation came to him on a very cold day, and his forhead was dripping with sweat.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৩৫. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে, আল্লাহর বাণী- “তুমি তাড়াতাড়ি ওয়াহী আয়ত্ত করার জন্য তোমার জিভ নাড়াবে না। এর সংরক্ষণ ও পড়ানোর দায়িত্ব আমারই”- (সূরাহ আল কিয়ামাহ ৭৫: ১৬-১৭) সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন, নবী (সা.) ওয়াহী নাযিল হওয়ার সময় কষ্ট অনুভব করতেন। আর তিনি তার ওষ্ঠদ্বয় নাড়তেন। আল্লাহ তা’আলা বললেন, “তুমি তাড়াতাড়ি ওয়াহী আয়ত্ত করার জন্য তোমার জিভ নাড়াবে না। এর সংরক্ষণ ও পড়ানোর দায়িত্ব আমারই। কাজেই আমি যখন তা পাঠ করি, তখন তুমি সে পাঠের অনুসরণ কর”- (সূরাহ্ আল কিয়ামাহ্ ৭৫: ১৮)। আমি তোমার হৃদয়ে একত্রিত করে দিব, অতঃপর তুমি তা পাঠ করবে। ফলে রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে যখন জিবরীল আলায়হিস আসতেন তখন তিনি শুনতে থাকতেন। আর যখন চলে যেতেন তখন তিনি। ঐরূপই পাঠ করতেন যেরূপ তাঁকে পাঠ করানো হতো।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ‏‏‏‏ 16 ‏‏‏‏ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْءَانَهُ ‏‏‏‏ 17 ‏‏‏‏ سورة القيامة آية 16-17 قال:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ‏‏‏‏ 16 ‏‏‏‏ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْءَانَهُ ‏‏‏‏ 17 ‏‏‏‏ سورة القيامة آية 16-17 قَالَ:‏‏‏‏ جَمْعَهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ تَقْرَأهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ قَرَأَهُ كَمَا أَقْرَأَهُ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/بدء الوحي ۴ (۵)، تفسیر ’’القیامة‘‘ ۱ (۴۹۲۷) مختصراً، ۲ (۴۹۲۸) مختصراً، ۳ (۴۹۲۹)، فضائل القرآن ۲۸ (۵۰۴۴)، التوحید ۴۳ (۷۵۲۴)، صحیح مسلم/الصلاة ۳۲ (۴۴۸)، سنن الترمذی/تفسیر ’’القیامة‘‘ ۷۱ (۳۳۲۹) مختصراً، (تحفة الأشراف: ۵۶۳۷)، مسند احمد ۱/۲۲۰، ۳۴۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 936 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو عوانة، ‏‏‏‏‏‏عن موسى بن ابي عاىشة، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن جبير، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس في قوله عز وجل لا تحرك به لسانك لتعجل به ‏‏‏‏ 16 ‏‏‏‏ ان علينا جمعه وقرءانه ‏‏‏‏ 17 ‏‏‏‏ سورة القيامة اية 16-17 قال:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم يعالج من التنزيل شدة، ‏‏‏‏‏‏وكان يحرك شفتيه قال الله عز وجل:‏‏‏‏ لا تحرك به لسانك لتعجل به ‏‏‏‏ 16 ‏‏‏‏ ان علينا جمعه وقرءانه ‏‏‏‏ 17 ‏‏‏‏ سورة القيامة اية 16-17 قال:‏‏‏‏ جمعه في صدرك ثم تقراه، ‏‏‏‏‏‏فاذا قراناه فاتبع قرانه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاستمع له وانصت فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا اتاه جبريل استمع فاذا انطلق قراه كما اقراه . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/بدء الوحي ۴ (۵)، تفسیر ’’القیامة‘‘ ۱ (۴۹۲۷) مختصرا، ۲ (۴۹۲۸) مختصرا، ۳ (۴۹۲۹)، فضاىل القرآن ۲۸ (۵۰۴۴)، التوحید ۴۳ (۷۵۲۴)، صحیح مسلم/الصلاة ۳۲ (۴۴۸)، سنن الترمذی/تفسیر ’’القیامة‘‘ ۷۱ (۳۳۲۹) مختصرا، (تحفة الأشراف: ۵۶۳۷)، مسند احمد ۱/۲۲۰، ۳۴۳ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 936 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated that Ibn Abbas said: Concerning the saying of Allah, the Mighty and Sublime: Move not your tongue concerning to make haste therewith. It is for Us to collect it and to give you the ability to recite it- The Prophet (ﷺ) used to suffer a great deal of hardship when the Revelation came to him, and he used to move his lips. Allah said: Move not your tongue concerning to make haste therewith. It is for Us to collect it and to give you the ability to recite it. He said: (This means) He will gather it in your heart, then you will recite it, And when We have recited it to you, then follow the recitation. He said: So listen to it and remain silent. So when Jibril came to him, the Messenger of Allah (ﷺ) listened, and when he left, he would recite it as he had taught him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৩৬. নাসর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... ইবনু মাখরামাহ (রহ.) হতে বর্ণিত, ’উমার ইবনুল খত্ত্বাব (রাঃ) বলেন, আমি হিশাম ইবনু হাকীম ইবনু হিযাম (রাঃ) কে সুরাহ ফুরকান পাঠ করতে শুনলাম। তিনি তাতে এমন কতগুলো অক্ষর পাঠ করলেন যা রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাকে পাঠ করাননি। আমি বললাম, আপনাকে এ সূরাহ কে পড়িয়েছে? তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সা.)। আমি বললাম, আপনি মিথ্যা বলছেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) এরূপ পড়াননি। আমি তাঁকে তাঁর হাত ধরে রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে নিয়ে এসে বললাম, হে আল্লাহর রসূল! আপনি আমাকে সূরাহ্ ফুরক্বান পাঠ করিয়েছেন। আমি এ ব্যক্তিকে তা পাঠ করতে শুনলাম, সে এমন কতগুলো অক্ষর তাতে পাঠ করেছে যা আপনি আমাকে পাঠ করাননি। রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, হে হিশাম! তুমি পাঠ করে শুনাও তো; তিনি ঐরূপ পড়লেন যেরূপ পূর্বে পড়েছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, এরূপই নাযিল হয়েছে। এরপর বললেন, হে ’উমার! তুমি পড়। তখন আমি পড়লাম, আবারও তিনি বললেন, এরূপই নাযিল হয়েছে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, কুরআন সাত লুগাতে অবতীর্ণ হয়েছে।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ مَخْرَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فَقَرَأَ فِيهَا حُرُوفًا لَمْ يَكُنْ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَنِيهَا قُلْتُ:‏‏‏‏ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ:‏‏‏‏ كَذَبْتَ مَا هَكَذَا أَقْرَأَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ وَإِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ فِيهَا حُرُوفًا لَمْ تَكُنْ أَقْرَأْتَنِيهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ يَا هِشَام فَقَرَأَ كَمَا كَانَ يَقْرَأُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ فَقَرَأْتُ فَقَالَ هَكَذَا أُنْزِلَتْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الخصومات ۴ (۲۴۱۹)، فضائل القرآن ۵ (۴۹۹۲)،۲۷ (۵۰۴۱)، المرتدین ۹ (۶۹۳۶)، التوحید ۵۳ (۷۵۵۰)، صحیح مسلم/المسافرین ۴۸ (۸۱۸)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۵۷ (۱۴۷۵)، سنن الترمذی/القرائات ۱۱ (۲۹۴۴)، (تحفة الأشراف: ۱۰۵۹۱، ۱۰۶۴۲)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۵)، مسند احمد ۱/۲۴، ۴۰، ۴۲، ۴۳، ۲۶۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 937 - صحيح

اخبرنا نصر بن علي قال:‏‏‏‏ انبانا عبد الاعلى قال:‏‏‏‏ حدثنا معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن ابن مخرمة، ‏‏‏‏‏‏ان عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال:‏‏‏‏ سمعت هشام بن حكيم بن حزام يقرا سورة الفرقان فقرا فيها حروفا لم يكن نبي الله صلى الله عليه وسلم اقرانيها قلت:‏‏‏‏ من اقراك هذه السورة، ‏‏‏‏‏‏قال رسول الله صلى الله عليه وسلم قلت:‏‏‏‏ كذبت ما هكذا اقراك رسول الله صلى الله عليه وسلم فاخذت بيده اقوده الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت يا رسول الله انك اقراتني سورة الفرقان واني سمعت هذا يقرا فيها حروفا لم تكن اقراتنيها فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اقرا يا هشام فقرا كما كان يقرا، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هكذا انزلت ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ اقرا يا عمر فقرات فقال هكذا انزلت، ‏‏‏‏‏‏ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ ان القران انزل على سبعة احرف . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الخصومات ۴ (۲۴۱۹)، فضاىل القرآن ۵ (۴۹۹۲)،۲۷ (۵۰۴۱)، المرتدین ۹ (۶۹۳۶)، التوحید ۵۳ (۷۵۵۰)، صحیح مسلم/المسافرین ۴۸ (۸۱۸)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۵۷ (۱۴۷۵)، سنن الترمذی/القراىات ۱۱ (۲۹۴۴)، (تحفة الأشراف: ۱۰۵۹۱، ۱۰۶۴۲)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۵)، مسند احمد ۱/۲۴، ۴۰، ۴۲، ۴۳، ۲۶۳ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 937 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated from Ibn Makhramah that: Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting: Surat Al-Furqan, in a way that the Prophet of Allah (ﷺ) had not taught me. I said: 'Who taught you this Surah?' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ).' I said: 'You are lying; the Messenger of Allah (ﷺ) did not teach you like that. 'I took him by the hand and brought him to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, you taught me Surat Al-Furqan, but I heard this man reciting it in a way that you did not teach me.' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Recite, O Hisham.' So he recited it as he had recited it (before). The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It was revealed like this.' Then he said: 'Recite, O Umar.' So I recited it, and he said: 'It was revealed like this.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The Quran was revealed to be recited in seven different modes.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইবন মাখরামা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৩৭. মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ্ ও হারিস ইবনু মিসকীন (রহ.) ..... ’আবদুর রহমান ইবনু আবদুল কারী (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ’উমার ইবনুল খত্ত্বাব (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি বলেন, আমি হিশাম ইবনু হাকীমকে সূরাহ্ ফুরক্বান পড়তে শুনলাম আমি যেভাবে পড়ি সেভাবে না পড়ে অন্যভাবে। আর আমাকে তা পড়িয়েছেন রাসূলুল্লাহ (সা.)। আমি তো তাকে আঘাত করতে উদ্যত হয়েছিলাম। অতঃপর আমি তাকে সুযোগ দিলাম তাঁর পড়া শেষ করা পর্যন্ত। এরপর আমি তার চাদর দ্বারা পেঁচিয়ে তাকে নিয়ে রসূলল্লাহ (সা.)-এর খিদমাতে গিয়ে বললাম, হে আল্লাহর রসূল! আমি একে সূরাহ্ ফুরক্বান পড়তে শুনলাম যেভাবে আপনি আমাকে সূরা ফুরক্বান পড়িয়েছেন তা ভিন্ন অন্যভাবে। রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁকে বললেন, পড়। আমি তাকে যেভাবে পড়তে শুনেছি তিনি সেভাবেই পড়লেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, এরূপই অবতীর্ণ হয়েছে। এরপর তিনি আমাকে বললেন, পাঠ কর; আমি পাঠ করার পর বললেন, এরূপই নাযিল হয়েছে। এ কুরআন অবতীর্ণ হয়েছে সাত লুগাতে (উপ-ভাষায়)। অতএব, তোমরা তা পাঠ কর যেভাবে তোমাদের পক্ষে সহজ হয়।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِيمَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا عَلَيْهِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ لِيَ اقْرَأْ فَقَرَأْتُ فَقَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ .

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف: ۱۰۵۹۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 938 - صحيح

اخبرنا محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع واللفظ له، ‏‏‏‏‏‏عن ابن القاسم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنيمالك، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏عن عروة بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن عبد القاري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عمر بن الخطابرضي الله عنه يقول سمعت هشام بن حكيم يقرا سورة الفرقان على غير ما اقروها عليه وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم اقرانيها فكدت ان اعجل عليه ثم امهلته حتى انصرف، ‏‏‏‏‏‏ثم لببته برداىه فجىت به الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت:‏‏‏‏ يا رسول الله اني سمعت هذا يقرا سورة الفرقان على غير ما اقراتنيها فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اقرا فقرا القراءة التي سمعته يقرا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هكذا انزلت، ‏‏‏‏‏‏ثم قال لي اقرا فقرات فقال:‏‏‏‏ هكذا انزلت ان هذا القران انزل على سبعة احرف فاقرءوا ما تيسر منه . تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف: ۱۰۵۹۱) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 938 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated that AbdurRahman bin Abdul-Qari said: I heard Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, say: 'I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat Al-Furqan, in a way that I had not been taught, and the Messenger of Allah (ﷺ) had taught me. I was about to interrupt him (in his prayer), but I left him alone until he had finished. Then I grabbed him by his garment and brought him to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, I heard this man reciting Surat Al-Furqan in a way that you did not teach me.' The Messenger of Allah (ﷺ) said to him: 'Recite.' So he recited it in the way that I had heard him recite. Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It was revealed like this.' Then he said to me: 'Recite.' So I recited it and he said: 'It was revealed like this. This Quran has been revealed in seven different modes, so recite as much of the Quran as may be easy for you.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৩৮. ইউনুস ইবনু ’আবদুল আ’লা (রহ.) ..... উমার ইবনুল খত্ত্বাব (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর জীবদ্দশায় হিশাম ইবনু হাকীমকে সূরাহ্ ফুরক্বান পড়তে শুনেছি। আমি তার কিরাআত লক্ষ্য করে শুনলাম। শুনলাম, তিনি তা পড়ছেন এমন কতগুলো অক্ষরসহ যা রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাকে পড়াননি। সালাতের মধ্যেই আমি তাকে আক্রমণ করতে মনস্থ করলাম। কিন্তু আমি তাঁর সালাম ফিরানো পর্যন্ত অপেক্ষা করলাম। যখন তিনি সালাম ফিরালেন আমি তাঁকে তাঁর চাদর দ্বারা পেঁচিয়ে প্রশ্ন করলাম, আপনাকে এ সূরাটি কে শিখিয়েছে যা আপনাকে পড়তে শুনলাম? তিনি বললেন, আমাকে তা রাসূলুল্লাহ (সা.) শিখিয়েছেন। আমি বললাম, আপনি মিথ্যা বলছেন। আল্লাহর কসম রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাকেও এ সূরাটি শিখিয়েছেন যা আপনাকে পড়তে শুনলাম। অতঃপর তাকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর নিকট গিয়ে বললাম, হে আল্লাহর রসূল! আমি তাঁকে সূরাহ্ ফুরক্বান পড়তে শুনেছি এমন কতগুলো অক্ষরসহ যা আপনি আমাকে পড়াননি অথচ আপনিই আমাকে তা শিখিয়েছেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, হে ’উমার! তাকে ছেড়ে দাও। হে হিশাম! পড়, তখন তিনি এ ক্বিরাআত পড়লেন যা আমি তাকে পড়তে শুনেছি। রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, এরূপই নাযিল হয়েছে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তুমি পড় হে ’উমার! তখন আমি তাকে পড়ে শুনালাম যেভাবে তিনি আমাকে পড়িয়েছেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, এরূপই নাযিল হয়েছে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, এ কুরআন নাযিল হয়েছে সাত ভাষায়। অতএব, তোমাদের যেরূপ সহজ হয় সেরূপ পড়।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ أَخْبَرَاهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُمَا سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَؤُهَا عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلَاةِ فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَمَّا سَلَّمَ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا فَقَالَ:‏‏‏‏ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ كَذَبْتَ فَوَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَؤُهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۹۳۷، (تحفة الأشراف: ۱۰۵۹۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 939 - صحيح

اخبرنا يونس بن عبد الاعلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن وهب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرني يونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب قال:‏‏‏‏ اخبرني عروة بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏ان المسور بن مخرمة، ‏‏‏‏‏‏وعبد الرحمن بن عبد القاري اخبراه، ‏‏‏‏‏‏انهما سمعا عمر بن الخطاب، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت هشام بن حكيم يقرا سورة الفرقان في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستمعت لقراءته فاذا هو يقروها على حروف كثيرة لم يقرىنيها رسول الله صلى الله عليه وسلم فكدت اساوره في الصلاة فتصبرت حتى سلم فلما سلم لببته برداىه فقلت من اقراك هذه السورة التي سمعتك تقروها فقال:‏‏‏‏ اقرانيها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت:‏‏‏‏ كذبت فوالله ان رسول الله صلى الله عليه وسلم هو اقراني هذه السورة التي سمعتك تقروها فانطلقت به اقوده الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت يا رسول الله اني سمعت هذا يقرا سورة الفرقان على حروف لم تقرىنيها وانت اقراتني سورة الفرقان فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ ارسله يا عمر اقرا يا هشام فقرا عليه القراءة التي سمعته يقروها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هكذا انزلت ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اقرا يا عمر فقرات القراءة التي اقراني قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هكذا انزلت ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ ان هذا القران انزل على سبعة احرف فاقرءوا ما تيسر منه . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۹۳۷، (تحفة الأشراف: ۱۰۵۹۱) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 939 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


Urwah bin Az-Zubair narrated that Al-Miswar bin Makhramah and AbdurRahman bin Abdul-Qari told him that: They heard Umar bin Al-Khattab say: I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat Al-Furqan during the lifetime of the Messenger of Allah (ﷺ), so I listened to his recitation and he was reciting it in a way that the Messenger of Allah (ﷺ) had not taught me. I was about to jump on him while he was praying, but I waited patiently until he said the Salam (at the end of the prayer). When he hhad said the Salam I grabbed him by his garment and said: 'Who taught you this Surah that I heard you reciting?' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) taught me it. I said: 'You are lying, by Allah! The Messenger of Allah (ﷺ) is the one who taught me this Surah that I heard you reciting.' I took him to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, I heard this man reciting Surat Al-Furqan in a way that you did not teach me, but you taught me Surat Al-Furqan.' The Messenger of Allah (ﷺ) said:' Let him go, O Umar. Recite, O Hisham.' So I recited it to him in the way that I had heard him recite. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It was revealed like this.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Recite, O Umar.' So I recited it in the way that he had taught me. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It was revealed like this.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'This Quran has been revealed to be recited in seven different modes, so recite as much of the Quran as may be easy for you.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৩৯. মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহ.) ..... উবাই ইবনু কা’ব (রাঃ) হতে বর্ণিত। একবার রাসূলুল্লাহ (সা.) বানূ গিফারের কুয়ার কাছে ছিলেন। এমন সময় তার কাছে জিবরীল আলায়হিস সালাম আসলেন এবং বললেন, আল্লাহ তা’আলা আপনাকে আদেশ করেছেন আপনি যেন আপনার উম্মতকে এক উপভাষায় কুরআন পড়ান। তিনি বললেন, আমি আল্লাহ তা’আলার কাছে তার ক্ষমা কামনা করি, আমার উম্মত এর শক্তি রাখে না। তারপর তার কাছে দ্বিতীয়বার এসে বললেন, আল্লাহ তা’আলা আপনাকে আদেশ করেছেন, আপনি যেন আপনার উম্মতকে দু’হরফ বা উপভাষায় কুরআন পড়ান। তিনি বললেন, আমি আল্লাহ তা’আলার কাছে তার ক্ষমা ভিক্ষা করি। আমার উম্মত এরও শক্তি রাখে না। তারপর জিবরীল তার কাছে তৃতীয়বার এসে বললেন, আল্লাহ তা’আলা আপনাকে আদেশ করছেন, আপনি যেন আপনার উম্মতকে তিন হরফ বা উপভাষায় কুরআন পড়ান। তিনি বললেন, আমি আল্লাহ তা’আলার কাছে তাঁর ক্ষমা ভিক্ষা করি আমার উম্মত এরও শক্তি রাখে না। এরপর জিবরীল তার কাছে চতুর্থবার এসে বললেন, আল্লাহ তা’আলা আপনাকে আদেশ করছেন, আপনি যেন আপনার উম্মতকে সাত হরফ বা উপভাষায় কুরআন পড়ান। যেগুলোতেই পড়ুক না কেন তা-ই সঠিক হবে। আবূ আবদুর রহমান (ইমাম নাসায়ী) বলেন, এ হাদীস বর্ণনায় হাকাম-এর বিরোধিতা করা হয়েছে। মানসূর ইবনু মু’তামির এটি মুজাহিদ সূত্রে ’উবায়দ ইবনু উমায়র হতে মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لَا تُطِيقُ ذَلِكَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لَا تُطِيقُ ذَلِكَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَهُ الثَّالِثَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لَا تُطِيقُ ذَلِكَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَأَيُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا عَلَيْهِ فَقَدْ أَصَابُوا قَالَ:‏‏‏‏ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ هَذَا الْحَدِيثُ خُولِفَ فِيهِ الْحَكَمُ خَالَفَهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ. رَوَاهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ مُرْسَلًا.

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۴۸ (۸۲۰، ۸۲۱)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۵۷ (۱۴۷۸)، (تحفة الأشراف: ۶۰)، مسند احمد ۵/۱۲۷، ۱۲۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 940 - صحيح

اخبرنا محمد بن بشار قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن جعفر غندر قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن الحكم، ‏‏‏‏‏‏عن مجاهد، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابي ليلى، ‏‏‏‏‏‏عن ابي بن كعب ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان عند اضاة بني غفار فاتاه جبريل عليه السلام فقال:‏‏‏‏ ان الله عز وجل يامرك ان تقرى امتك القران على حرف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اسال الله معافاته ومغفرته وان امتي لا تطيق ذلك ، ‏‏‏‏‏‏ثم اتاه الثانية، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ان الله عز وجل يامرك ان تقرى امتك القران على حرفين، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اسال الله معافاته ومغفرته وان امتي لا تطيق ذلك ، ‏‏‏‏‏‏ثم جاءه الثالثة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ان الله عز وجل يامرك ان تقرى امتك القران على ثلاثة احرف، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اسال الله معافاته ومغفرته وان امتي لا تطيق ذلك ، ‏‏‏‏‏‏ثم جاءه الرابعة فقال:‏‏‏‏ ان الله عز وجل يامرك ان تقرى امتك القران على سبعة احرف فايما حرف قرءوا عليه فقد اصابوا قال:‏‏‏‏ ابو عبد الرحمن:‏‏‏‏ هذا الحديث خولف فيه الحكم خالفه منصور بن المعتمر. رواه، ‏‏‏‏‏‏عن مجاهد، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد بن عمير مرسلا. تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۴۸ (۸۲۰، ۸۲۱)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۵۷ (۱۴۷۸)، (تحفة الأشراف: ۶۰)، مسند احمد ۵/۱۲۷، ۱۲۸ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 940 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated from Ubayy bin Ka'b that: The Messenger of Allah (ﷺ) was by a pond belonging to Banu Ghifar when Jibril, peace be upon him, came to him and said: Allah commands you to teach your Ummah the Quran with one way of recitation. He said: I ask my Lord for protection and forgiveness, my Ummah cannot bear that. Then he came to him a second time and said: Allah commands you to teach your Ummah the Quran with two ways of recitation. He said: I ask my Lord for protection and forgiveness, my Ummah cannot bear that. Then he came to him a third time and said: Allah commands you to teach your Ummah the Quran with three ways of recitation. He said: I ask my Lord for protection and forgiveness, my Ummah cannot bear that. Then he came to him a fourth time and said: Allah commands you to teach your Ummah the Quran with seven ways of recitation, and whichever the way they recite it will be correct.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উবাই ইবনু কা‘ব (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৪০. ’আমর ইবনু মানসূর (রহ.) ..... উবাই ইবনু কা’ব (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাকে একটি সূরাহ্ পড়িয়েছেন। আমি মসজিদে বসা থাকতেই শুনতে পেলাম, এক ব্যক্তি তা আমার কিরাআতের বিপরীত পাঠ করছে। আমি তাকে বললাম, তোমাকে এ সূরাহ কে শিখিয়েছে? সে ব্যক্তি বলল, রাসূলুল্লাহ (সা.)। আমি বললাম, আমার কাছ থেকে আলাদা হবে না, যতক্ষণ না আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর কাছে যাই। আমি তার কাছে এসে বললাম, হে আল্লাহর রসূল! আপনি আমাকে এ সূরাটি যেভাবে শিখিয়েছেন। ঐ ব্যক্তি তা উল্টোভাবে পাঠ করেছে। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, হে উবাই! তুমি তা পাঠ কর। আমি তা পাঠ করলে রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাকে বললেন, তুমি ঠিক পাঠ করেছ। অতঃপর ঐ ব্যক্তিকে বললেন, তুমি পড়। সে আমার পড়ার বিপরীতরূপে পড়ল তাকেও রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তুমি ঠিকই পড়েছ। এরপর রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, হে উবাই! ব্যাপার এই যে, কুরআন সাত প্রকার লুগাতে অবতীর্ণ হয়েছে। তার প্রত্যেক প্রকারই রোগ মুক্তি এবং উদ্দেশ্য অনুধাবনে যথেষ্ট। আবূ আবদুর রহমান (ইমাম নাসায়ী) বলেন, মা’কিল ইবনু ’উবায়দুল্লাহ হাদীস বর্ণনায় শক্তিশালী নয়।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ نُفَيْلٍ قال:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قال:‏‏‏‏ أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةً فَبَيْنَا أَنَا فِي الْمَسْجِدِ جَالِسٌ إِذْ سَمِعْتُ رَجُلًا يَقْرَؤُهَا يُخَالِفُ قِرَاءَتِي فَقُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ مَنْ عَلَّمَكَ هَذِهِ السُّورَةَ فَقَالَ:‏‏‏‏ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ لَا تُفَارِقْنِي حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا خَالَفَ قِرَاءَتِي فِي السُّورَةِ الَّتِي عَلَّمْتَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ يَا أُبَيُّ فَقَرَأْتُهَا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَحْسَنْتَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ:‏‏‏‏ اقْرَأْ فَقَرَأَ فَخَالَفَ قِرَاءَتِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أُبَيُّ:‏‏‏‏ إِنَّهُ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ كُلُّهُنَّ شَافٍ كَافٍ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَوِيِّ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۴۶)، مسند احمد ۵/۱۱۴، ۱۲۷، ۱۲۸ (حسن صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 941 - حسن صحيح

اخبرني عمرو بن منصور قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو جعفر بن نفيل قال:‏‏‏‏ قرات على معقل بن عبيد الله، ‏‏‏‏‏‏عن عكرمة بن خالد، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن جبير، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏عن ابي بن كعب قال:‏‏‏‏ اقراني رسول الله صلى الله عليه وسلم سورة فبينا انا في المسجد جالس اذ سمعت رجلا يقروها يخالف قراءتي فقلت له:‏‏‏‏ من علمك هذه السورة فقال:‏‏‏‏ رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت لا تفارقني حتى ناتي رسول الله صلى الله عليه وسلم فاتيته فقلت:‏‏‏‏ يا رسول الله ان هذا خالف قراءتي في السورة التي علمتني، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اقرا يا ابي فقراتها فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ احسنت ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال للرجل:‏‏‏‏ اقرا فقرا فخالف قراءتي فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم احسنت، ‏‏‏‏‏‏ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يا ابي:‏‏‏‏ انه انزل القران على سبعة احرف كلهن شاف كاف قال ابو عبد الرحمن:‏‏‏‏ معقل بن عبيد الله ليس بذلك القوي . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۴۶)، مسند احمد ۵/۱۱۴، ۱۲۷، ۱۲۸ (حسن صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 941 - حسن صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated that Ubayy bin Ka'b said: The Messenger of Allah (ﷺ) taught me a surah, and when I was sitting in the masjid I heard a man reciting it in a way that was different from mine. I said to him: 'Who taught you this surah?' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ).' I said: 'Stay with me until we go to the Messenger of Allah (ﷺ).' So we came to him and I said: 'O Messenger of Allah, this man recites a surah that you taught me differently.' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Recite, O Ubayy.' So I recited it, and the Messenger of Allah (ﷺ) said to me: 'You have done well.' Then he said to the man: 'Recite.' So he recited it and it was different to my recitation. The Messenger of Allah (ﷺ) said to him: 'You have done well.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'O Ubayy, the Quran has been revealed with seven different modes of reciation, all of which are good and sound.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উবাই ইবনু কা‘ব (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৪১. ইয়াকূব ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... উবাই (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার ইসলাম গ্রহণের পর থেকে আমার অন্তরে কোন প্রকার সন্দেহ উপস্থিত হয়নি। কিন্তু আমি একটি আয়াত পাঠ করলাম, আর তা অন্য একজন আমার কিরাআতের উল্টোটা পাঠ করল। আমি বললাম, আমাকে এটা রাসূলুল্লাহ (সা.) শিখিয়েছেন। ঐ ব্যক্তিও বলল, আমাকেও এটা রাসূলুল্লাহ (সা.) শিখিয়েছেন। তারপর আমি নবী (সা.) -এর খিদমাতে হাজির হয়ে বললাম, হে আল্লাহর নবী! আপনি আমাকে অমুক অমুক আয়াত শিখাননি? তিনি বললেন, হ্যা। অন্য লোকটিও বললো, আপনি আমাকে অমুক অমুক আয়াত শিখাননি? তিনি বললেন, হ্যাঁ। জিবরীল আলায়হিস সালাম আমার নিকট এসে আমার ডান পাশে আর মীকাঈল আলায়হিস সালাম আমার বাম পাশে বসলেন। অতঃপর জিবরীল আলায়হিস সালাম বললেন, আপনি কুরআন এক উপভাষায় পাঠ করুন আর মীকাঈল আলায়হিস সালাম বললেন, তা আরও বাড়িয়ে দিন, তা আরও বাড়িয়ে দিন। এরূপে তা সাত উপভাষায় পৌছলো। আর প্রতিটি উপভাষাই রোগ মুক্তি এবং উদ্দেশ্য অনুধাবনে যথেষ্ট।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيٍّ قال:‏‏‏‏ مَا حَاكَ فِي صَدْرِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلَّا أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَهَا آخَرُ غَيْرَ قِرَاءَتِي فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ الْآخَرُ:‏‏‏‏ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا. قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ وَقَالَ الْآخَرُ:‏‏‏‏ أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا. قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ جِبْرِيلَ، ‏‏‏‏‏‏وَمِيكَائِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلَام أَتَيَانِي فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ:‏‏‏‏ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ قَالَ:‏‏‏‏ مِيكَائِيلُ اسْتَزِدْهُ اسْتَزِدْهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ فَكُلُّ حَرْفٍ شَافٍ كَافٍ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۸)، مسند احمد ۵/۱۱۴، ۱۲۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 942 - صحيح

اخبرني يعقوب بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى، ‏‏‏‏‏‏عن حميد، ‏‏‏‏‏‏عن انس، ‏‏‏‏‏‏عن ابي قال:‏‏‏‏ ما حاك في صدري منذ اسلمت الا اني قرات اية وقراها اخر غير قراءتي فقلت:‏‏‏‏ اقرانيها رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال الاخر:‏‏‏‏ اقرانيها رسول الله صلى الله عليه وسلم فاتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت:‏‏‏‏ يا نبي الله اقراتني اية كذا وكذا. قال:‏‏‏‏ نعم وقال الاخر:‏‏‏‏ الم تقرىني اية كذا وكذا. قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏ان جبريل، ‏‏‏‏‏‏وميكاىيل عليهما السلام اتياني فقعد جبريل عن يميني وميكاىيل عن يساري فقال:‏‏‏‏ جبريل عليه السلام اقرا القران على حرف قال:‏‏‏‏ ميكاىيل استزده استزده حتى بلغ سبعة احرف فكل حرف شاف كاف . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۸)، مسند احمد ۵/۱۱۴، ۱۲۲ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 942 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated that Ubayy said: I had no confusion in my mind from that time I embraced Islam, except when I recited a verse and another man recited it differently. I said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) taught me this.' And the other man said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) taught me too.' So I went to the Prophet (ﷺ) and said: 'O Prophet of Allah, did you not teach me such and such a verse?' He said: 'Yes.' The other man said: 'Did you not teach me such and such a verse?' He said: 'Yes. Jibril and Mika'il, peace be upon them, came to me, and Jibril sat on my right and Mika'il on my left. Jibril, peace be upon him, said: Recite the Quran with one way of recitation.' Mika'il said: 'Teach him more, teach him more- until there were seven modes of recitation, each of which is good and sound.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উবাই ইবনু কা‘ব (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৪২. কুতায়বাহ (রহ.) ..... ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: কুরআনওয়ালার উদাহরণ এক বাঁধা উটের মালিকের ন্যায়। যখন সে তার যত্ন করে তখন তাকে ধরে রাখে। আর যখন তাকে ছেড়ে দেয় তখন তা চলে যায়।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِذَا عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/فضائل القرآن ۲۳ (۵۰۳۱)، صحیح مسلم/المسافرین ۳۲ (۷۸۹)، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۸۳۶۸)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۶)، مسند احمد ۲/۶۵، ۱۱۲، ۱۵۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 943 - صحيح

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ مثل صاحب القران كمثل الابل المعقلة اذا عاهد عليها امسكها وان اطلقها ذهبت . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/فضاىل القرآن ۲۳ (۵۰۳۱)، صحیح مسلم/المسافرین ۳۲ (۷۸۹)، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۸۳۶۸)، موطا امام مالک/القرآن ۴ (۶)، مسند احمد ۲/۶۵، ۱۱۲، ۱۵۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 943 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated from Ibn Umar that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: The one who learns the Quran is like the owner of a hobbled camel. If he pays attention to it, he will keep it, but if he releases it, it will go away.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: কুরআন সম্বন্ধীয় বিবিধ রিওয়ায়াত

৯৪৩. ইমরান ইবনু মূসা (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন, কত মন্দ পরিণতি ঐ ব্যক্তির জন্য, যে বলে আমি অমুক অমুক আয়াত ভুলে গিয়েছি। বরং তাকে ভুলিয়ে দেয়া হয়েছে। কুরআন মনে রেখ। কারণ তা মানুষের হৃদয় থেকে উট তার রশি থেকে পালাবার চেয়েও দ্রুত দূর হয়ে পড়ে।

جامع ما جاء في القرآن

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ بِئْسَمَا لِأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ أَسْرَعُ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/فضائل القرآن ۲۳ (۵۰۳۲)،۲۶ (۵۰۳۹) مختصراً، صحیح مسلم/المسافرین ۳۲ (۷۹۰)، سنن الترمذی/القراءات ۱۰ (۲۹۴۲)، (تحفة الأشراف: ۹۲۹۵)، مسند احمد ۱/۳۸۲، ۴۱۷، ۴۲۳، ۴۲۹، ۴۳۸، سنن الدارمی/الرقاق ۳۲ (۲۷۸۷)، فضائل القرآن ۴ (۳۳۹۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 944 - صحيح

اخبرنا عمران بن موسى قال:‏‏‏‏ حدثنا يزيد بن زريع قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن منصور، ‏‏‏‏‏‏عن ابي واىل، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ بىسما لاحدهم ان يقول نسيت اية كيت وكيت بل هو نسي استذكروا القران فانه اسرع تفصيا من صدور الرجال من النعم من عقله . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/فضاىل القرآن ۲۳ (۵۰۳۲)،۲۶ (۵۰۳۹) مختصرا، صحیح مسلم/المسافرین ۳۲ (۷۹۰)، سنن الترمذی/القراءات ۱۰ (۲۹۴۲)، (تحفة الأشراف: ۹۲۹۵)، مسند احمد ۱/۳۸۲، ۴۱۷، ۴۲۳، ۴۲۹، ۴۳۸، سنن الدارمی/الرقاق ۳۲ (۲۷۸۷)، فضاىل القرآن ۴ (۳۳۹۰) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 944 - صحيح

37. Collection Of What Was Narrated Concerning The Qur'an


It was narrated from Abdullah that: The Prophet (ﷺ) said: It is not right for any one of you to say: 'I have forgotten such and such a verse.' Rather, he has been caused to forget. Study the Qur'an, for it escapes from the heart of man faster than a camel escapes from its fetter.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ১১ পর্যন্ত, সর্বমোট ১১ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে