পরিচ্ছেদঃ ৩৬: মুক্তাদীর ইমামের পেছনে হাঁচি দিয়ে ‘আলহামদু লিল্লা-হ’ বলা

৯৩১. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... রিফাআহ্ ইবনু রাফি (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী (সা.) - এর পিছনে সালাত আদায় করলাম তখন আমি হাঁচি দিলাম এবং বললাম-
“আলহামদু লিল্লা-হি হামদান কাসীরন ত্বইয়িবাম মুবা-রকান ফীহি মুবা-রকান ’আলায়হি কামা-ইউহিব্বু রব্বুনা- ওয়া-ইয়ারযা-” (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্যে ও তার জন্যে উত্তম ও প্রচুর প্রশংসা, তাঁর প্রশংসার মধ্যে বরকত আছে। যেভাবে তিনি পছন্দ করেছেন ও খুশি আছেন।)।
রাসূলুল্লাহ (সা.) সালাত শেষ করে ফিরে বললেন, সালাতে কে কথা বলেছে? তখন কেউই জবাব দিল না। তিনি দ্বিতীয়বার বললেন, কে সালাতে কথা বলছে? তখন রিফা’আহ্ ইবনু রাফি’ ইবনু ’আফরা বললেন, হে আল্লাহর রসূল! আমি বলেছি। তিনি (সা.) বললেন, তুমি কি বলেছ? তিনি বললেন, আমি বলেছি -
“আলহামদু লিল্লা-হি হামদান কাসীরন ত্বইয়িবাম্ মুবা-রকান ফীহি মুবা-রকান ’আলায়হি কামা- ইউহিব্বু রব্বুনা- ওয়া-ইয়ারযা-”। তখন নবী (সা.) বললেন: যার হাতে আমার জীবন তার শপথ! ত্রিশজনের অধিক মালাক (ফেরেশতা) তা নিয়ে তাড়াহুড়া করছে, কে তা নিয়ে উপরে উঠবে।

قول المأموم إذا عطس خلف الإمام

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا رِفَاعَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّ أَبِيهِ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسْتُ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ فَلَمْ يُكَلِّمْهُ أَحَدٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَهَا الثَّانِيَةَ:‏‏‏‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ:‏‏‏‏ رِفَاعَةُ بْنُ رَافِعِ ابْنِ عَفْرَاءَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ:‏‏‏‏ كَيْفَ قُلْتَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا بِضْعَةٌ وَثَلَاثُونَ مَلَكًا أَيُّهُمْ يَصْعَدُ بِهَا .

تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۲۱ (۷۷۳)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۸۰ (۴۰۴)، (تحفة الأشراف: ۳۶۰۶)، موطا امام مالک/القرآن ۷ (۲۵)، مسند احمد ۴/۳۴۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 932 - حسن

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا رفاعة بن يحيى بن عبد الله بن رفاعة بن رافع، ‏‏‏‏‏‏عن عم ابيه معاذ بن رفاعة بن رافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صليت خلف النبي صلى الله عليه وسلم فعطست فقلت الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه مباركا عليه كما يحب ربنا ويرضى فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم انصرف فقال:‏‏‏‏ من المتكلم في الصلاة فلم يكلمه احد، ‏‏‏‏‏‏ثم قالها الثانية:‏‏‏‏ من المتكلم في الصلاة فقال:‏‏‏‏ رفاعة بن رافع ابن عفراء انا يا رسول الله قال:‏‏‏‏ كيف قلت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه مباركا عليه كما يحب ربنا ويرضى فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ والذي نفسي بيده لقد ابتدرها بضعة وثلاثون ملكا ايهم يصعد بها . تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۲۱ (۷۷۳)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۸۰ (۴۰۴)، (تحفة الأشراف: ۳۶۰۶)، موطا امام مالک/القرآن ۷ (۲۵)، مسند احمد ۴/۳۴۰ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 932 - حسن

36. What A Person Should Say If He Sneezes Behind The Imam


It was narrated from Mu'adh bin Rifa'ah bin Rafi' that : His father said: I prayed behind the Prophet (ﷺ) and I sneezed and said: 'Al-hamdu lillahi, hamdan kathiran tayiban mubarakan fih, mubarakan'alaihi, kama yuhibbu rabbuna wa yarda (Praise be to Allah, much good and blessed praise as our Lord loves and is pleased with.)' When he finished praying, the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Who is the one who spoke during the prayer?' But no one said anything. Then he said it a second time: 'Who is the one who spoke during the prayer?' So Rifa'ah bin Rafi bin Afrah said: 'It was me, O Messenger of Allah.' He said: 'I said: Praise be to Allah, much good and blessed praise as our Lord loves and is pleased with.' The Prophet (ﷺ) said: 'By the One in Whose hand is my soul, thirty-odd angels hastened to see which of them would take it up.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৩৬: মুক্তাদীর ইমামের পেছনে হাঁচি দিয়ে ‘আলহামদু লিল্লা-হ’ বলা

৯৩২. আবদুল হামীদ ইবনু মুহাম্মাদ (রহ.) ..... ’আবদুল জাব্বার ইবনু ওয়ায়িল (রহ.) সূত্রে তার পিতা ওয়ায়িল (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর পিছনে সালাত আদায় করেছি। যখন তিনি তাকবীর বললেন, তাঁর কর্ণদ্বয়ের নিম্ন পর্যন্ত দু’হাত তুললেন যখন তিনি “গয়রিল মাগযূবি ’আলায়হিম ওয়ালায যো-ল্লীন” বললেন, তখন ’আ-মীন’ বললেন। রাবী বলেন, আমি তার পিছনে থেকে তা শ্রবণ করলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) শুনলেন, এক ব্যক্তি বলছে- “আলহামদু লিল্লা-হি হামদান কাসীরন ত্বইয়িবাম্ মুবা-রকান ফীহি।” যখন নবী (সা.) সালাম ফিরালেন তখন বললেন, সালাতে বাক্যটি কে বলেছে? তখন ঐ ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রসূল! আমি বলেছি। আর আমি এ দ্বারা খারাপ কিছু ইচ্ছা করিনি। নবী (সা.) বললেন, বারোজন মালাক তা তাড়াতাড়ি আরশে তুলে নিয়ে গেল এবং তাতে কোন বাধা সৃষ্টি হয়নি।

সহীহ: বুখারী ৮৫৫, মুসনাদে আহমাদ ১৮৮৮০; فَمَانَهْنَهَهَا... অংশ বাদে হাদীসটি পূর্বের হাদীসের সহায়তায় সহীহ।

قول المأموم إذا عطس خلف الإمام

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ أَسْفَلَ مِنْ أُذُنَيْهِ فَلَمَّا قَرَأَ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ سورة الفاتحة آية 7، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ آمِينَ فَسَمِعْتُهُ وَأَنَا خَلْفَهُ قَالَ:‏‏‏‏ فَسَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقُولُ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا أَرَدْتُ بِهَا بَأْسًا قَالَ:‏‏‏‏ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا اثْنَا عَشَرَ مَلَكًا فَمَا نَهْنَهَهَا شَيْءٌ دُونَ الْعَرْشِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، تحفة الأشراف: ۱۱۷۶۴)، مسند احمد ۴/۳۱۵، ۳۱۷ (صحیح) (اس سند میں عبدالجبار اور ان کے باپ وائل بن حجر رضی اللہ عنہ کے درمیان انقطاع ہے، لیکن’’فما نھنھھا۔۔۔ ‘‘کے جملے کے علاوہ اوپر کی حدیث سے تقویت پاکر بقیہ حدیث صحیح لغیرہ ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 933 - صحيح لغيره دون قوله فما نهنهها

اخبرنا عبد الحميد بن محمد قال:‏‏‏‏ حدثنا مخلد قال:‏‏‏‏ حدثنا يونس بن ابي اسحاق، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الجبار بن واىل، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صليت خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما كبر رفع يديه اسفل من اذنيه فلما قرا غير المغضوب عليهم ولا الضالين سورة الفاتحة اية 7، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ امين فسمعته وانا خلفه قال:‏‏‏‏ فسمع رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلا يقول:‏‏‏‏ الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه فلما سلم النبي صلى الله عليه وسلم من صلاته قال:‏‏‏‏ من صاحب الكلمة في الصلاة فقال الرجل انا يا رسول الله وما اردت بها باسا قال:‏‏‏‏ النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لقد ابتدرها اثنا عشر ملكا فما نهنهها شيء دون العرش . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، تحفة الأشراف: ۱۱۷۶۴)، مسند احمد ۴/۳۱۵، ۳۱۷ (صحیح) (اس سند میں عبدالجبار اور ان کے باپ واىل بن حجر رضی اللہ عنہ کے درمیان انقطاع ہے، لیکن’’فما نھنھھا۔۔۔ ‘‘کے جملے کے علاوہ اوپر کی حدیث سے تقویت پاکر بقیہ حدیث صحیح لغیرہ ہے) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 933 - صحيح لغيره دون قوله فما نهنهها

36. What A Person Should Say If He Sneezes Behind The Imam


It was narrated from Abdul-Jabbar bin Wa'il that : His father said: I prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ) and when he said the takbir, he raised his hands to the bottom of his ears. When he recited: Not (the way) of those who earned Your anger, nor of those who went astray), he said: 'Amin,' and I could hear him although I was behind him. The Messenger of Allah (ﷺ) heard a man saying: 'Al-hamdu lillahi, hamdan kathiran tayiban mubarakan fih, (Praise be to Allah, much good and blessed praise.)' When the Prophet (ﷺ) said the salam and finished his prayer, he said: 'Who spoke those words during the prayer?' The man said: 'I did, O Messenger of Allah, but I did not mean anything bad thereby.' The Prophet (ﷺ) said: Twelve angels hastened (to take it) and nothing is stopping it going all the way to the Throne.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে