পরিচ্ছেদঃ ৮৯: উভয় পা ধোয়া ওয়াজিব

১১০. কুতায়বাহ্ ও মুআম্মাল ইবনু হিশাম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবূল কাসিম (সা.) বলেছেন: (উযূর সময়) যার পায়ের গোড়ালি শুষ্ক থাকবে তার জন্যে জাহান্নামের ভীষণ শাস্তি।

بَاب إِيجَابِ غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ح وَأَنْبَأَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْشُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيْلٌ لِلْعَقِبِ مِنَ النَّارِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۲۹ (۱۶۵)، صحیح مسلم/الطہارة ۹ (۲۴۲)، قد أخرجہ: سنن الترمذی/الطہارة ۳۱ (۴۱)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۵۵ (۴۵۳)، (تحفة الأشراف: ۱۴۳۸۱)، مسند احمد ۲/۲۳۱، ۲۸۲، ۲۸۴، ۳۸۹، ۴۰۶، ۴۰۹، ۴۳۰، ۴۷۱، ۴۸۲، ۴۹۷، ۴۹۸، سنن الدارمی/الطہارة ۳۵ (۷۳۴) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 110 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا يزيد بن زريع عن شعبة ح وانبانا مومل بن هشام قال حدثنا اسماعيل عنشعبة عن محمد بن زياد عن ابي هريرة قال قال ابو القاسم صلى الله عليه وسلم ويل للعقب من النار تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالوضوء ۲۹ ۱۶۵ صحیح مسلمالطہارة ۹ ۲۴۲ قد اخرجہ سنن الترمذیالطہارة ۳۱ ۴۱ سنن ابن ماجہفیہ ۵۵ ۴۵۳ تحفة الاشراف ۱۴۳۸۱ مسند احمد ۲۲۳۱ ۲۸۲ ۲۸۴ ۳۸۹ ۴۰۶ ۴۰۹ ۴۳۰ ۴۷۱ ۴۸۲ ۴۹۷ ۴۹۸ سنن الدارمیالطہارة ۳۵ ۷۳۴ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 110 صحيح

89. The Obligation Of Washing The Feet


It was narrated that Abu Hurairah said: Abu Al-Qasim the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Woe to the heels from the Fire.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৮৯: উভয় পা ধোয়া ওয়াজিব

১১১. মাহমূদ ইবনু গয়লান ও ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু ’আমর (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) এক দল লোককে উযূ করতে দেখেন। তাদের পায়ের টাখনুর দিকে তাকিয়ে দেখেন যে, তা শুষ্ক রয়েছে। তখন তিনি (সা.) তাদের উদ্দেশে বললেন, যাদের পায়ের টাখনু শুষ্ক থাকবে, তাদের জন্যে জাহান্নামের ভীষণ শাস্তি। তোমরা পরিপূর্ণরূপে উযূ কর।

بَاب إِيجَابِ غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّفْظُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ فَرَأَى أَعْقَابَهُمْ تَلُوحُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۹ (۲۴۱)، سنن ابی داود/فیہ ۴۶ (۹۷)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۵۵ (۴۵۰)، (تحفة الأشراف: ۸۹۳۶)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/العلم ۳ (۶۰)، و۳۰ (۹۶)، الوضوء ۲۷ (۱۶۳)، مسند احمد ۲/۱۶۴، ۱۹۳، ۲۰۱، ۲۰۵، ۲۱۱، ۲۲۶، سنن الدارمی/الطہارة ۳۵ (۷۳۳)، ویأتي عندالمؤلف برقم: ۱۴۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 111 - صحيح

اخبرنا محمود بن غيلان قال حدثنا وكيع حدثنا سفيان ح وانبانا عمرو بن علي قال حدثنا عبد الرحمن قال حدثنا سفيان واللفظ له عن منصور عن هلال بن يساف عن ابي يحيى عن عبد الله بن عمرو قال راى رسول الله صلى الله عليه وسلم قوما يتوضىون فراى اعقابهم تلوح فقال ويل للاعقاب من النار اسبغوا الوضوء تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالطہارة ۹ ۲۴۱ سنن ابی داودفیہ ۴۶ ۹۷ سنن ابن ماجہفیہ ۵۵ ۴۵۰ تحفة الاشراف ۸۹۳۶ وقد اخرجہ صحیح البخاریالعلم ۳ ۶۰ و۳۰ ۹۶ الوضوء ۲۷ ۱۶۳ مسند احمد ۲۱۶۴ ۱۹۳ ۲۰۱ ۲۰۵ ۲۱۱ ۲۲۶ سنن الدارمیالطہارة ۳۵ ۷۳۳ ویاتي عندالمولف برقم ۱۴۲ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 111 صحيح

89. The Obligation Of Washing The Feet


It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr said: The Messenger of Allah (ﷺ) saw some people whose heels were still dry, so he said: 'Woe to the heels from the Fire. Perform Wudu' properly.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে