পরিচ্ছেদঃ ১৭: দূরে না যাওয়ার অনুমতি

১৩. ’আলী ইবনু হুজর (রহ.) ..... যায়দ ইবনু আরকাম (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে লোক গোঁফ ছাটে না সে আমাদের মধ্যে নয়।”

الرُّخْصَةُ فِي تَرْكِ ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ شَارِبَهُ فَلَيْسَ مِنَّا .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/ الأدب ۱۶ (۲۷۶۱)، (تحفة الأشراف: ۳۶۶۰)، (مسند احمد ۴/۳۶۶، ۳۶۸) یہ حدیث مکرر ہے، دیکھئے (۵۰۵۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 13 - صحيح

اخبرنا علي بن حجر قال انبانا عبيدة بن حميد عن يوسف بن صهيب عن حبيب بن يسار عن زيد بن ارقم قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من لم ياخذ شاربه فليس منا تخریج دارالدعوہ سنن الترمذی الادب ۱۶ ۲۷۶۱ تحفة الاشراف ۳۶۶۰ مسند احمد ۴۳۶۶ ۳۶۸ یہ حدیث مکرر ہے دیکھىے ۵۰۵۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 13 صحيح

17. Allowing One To Not To Do That


It was narrated that Zaid bin Arqam said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever does not trim his mustache, he is not from one of us.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৭: দূরে না যাওয়ার অনুমতি

১৪. কুতায়বাহ (রহ.)…. আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (সা.) আমাদের জন্যে গোঁফ ছাঁটা, নখ কাটা, নাভীর নিচের লোম চেছে ফেলা ও বগলের লোম উপড়ে ফেলার সময় নির্ধারণ করে দিয়েছেন যে, আমরা যেন এ কাজগুলো চল্লিশ দিনের বেশি সময় পর্যন্ত ফেলে না রাখি। রাবী বলেন, আরেকবার তিনি রাতের কথাও বলেছেন।

الرُّخْصَةُ فِي تَرْكِ ذَلِكَ

خْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمِ الْأَظْفَارِ وَحَلْقِ الْعَانَةِ وَنَتْفِ الْإِبْطِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ لَا نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا . وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى:‏‏‏‏ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً.

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۱۶ (۲۵۸)، سنن ابی داود/الترجل ۱۶ (۴۲۰۰)، سنن الترمذی/الأدب ۱۵ (۲۷۵۸)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۸ (۲۹۵)، (تحفة الأشراف: ۱۰۷۰)، مسند احمد ۳/۱۲۲، ۲۰۳، ۲۵۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 14 - صحيح

خبرنا قتيبة قال حدثنا جعفر هو ابن سليمان عن ابي عمران الجوني عن انس بن مالك قال وقت لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في قص الشارب وتقليم الاظفار وحلق العانة ونتف الابط ان لا نترك اكثر من اربعين يوما وقال مرة اخرى اربعين ليلةتخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالطہارة ۱۶ ۲۵۸ سنن ابی داودالترجل ۱۶ ۴۲۰۰ سنن الترمذیالادب ۱۵ ۲۷۵۸ سنن ابن ماجہالطہارة ۸ ۲۹۵ تحفة الاشراف ۱۰۷۰ مسند احمد ۳۱۲۲ ۲۰۳ ۲۵۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 14 صحيح

17. Allowing One To Not To Do That


It was narrated that Anas bin Malik said: A time limit was set for us, by the Messenger of Allah (ﷺ), regarding trimming the mustache, clipping the nails and plucking the pubes; we were not to leave that for more than forty days, on one occasion he said: Forty nights.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৭: দূরে না যাওয়ার অনুমতি

১৮. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... হুযায়ফাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সঙ্গে চলছিলাম। তিনি এক সম্প্রদায়ের ময়লা ফেলার স্থান পর্যন্ত পৌছলেন এবং (সেখানে) দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করলেন। তখন আমি তার কাছ হতে দূরে সরে দাঁড়ালাম। এরপর তিনি (সা.) আমাকে ডাকলেন, আমি তার পেছনে ছিলাম। এমনিভাবে তিনি প্রস্রাব করলেন। এরপর তিনি উযূ করলেন এবং মোজার উপর মাসাহ করলেন।

الرُّخْصَةُ فِي تَرْكِ ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ‏‏‏‏‏‏فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَانِي وَكُنْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۶۱ (۲۲۴)، ۲۶ (۲۲۵) مختصراً، المظالم ۲۷ (۲۴۷۱)، صحیح مسلم/الطہارة ۲۲ (۲۷۳)، سنن ابی داود/فیہ ۱۲ (۲۳)، سنن الترمذی/فیہ ۹ (۱۳)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۱۳ (۳۰۵)، ۸۴ (۵۴۴)، (تحفة الأشراف: ۳۳۳۵)، «لم یذکر بولہ علیہ السلام»، مسند احمد ۵/۳۸۲، ۴۰۲، سنن الدارمی/الطہارة ۹ (۶۹۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 18 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم قال انبانا عيسى بن يونس قال انبانا الاعمش عن شقيق عن حذيفة قال كنت امشي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فانتهى الى سباطة قوم فبال قاىما فتنحيت عنه فدعاني وكنت عند عقبيه حتى فرغ ثم توضا ومسح على خفيه تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالوضوء ۶۱ ۲۲۴ ۲۶ ۲۲۵ مختصرا المظالم ۲۷ ۲۴۷۱ صحیح مسلمالطہارة ۲۲ ۲۷۳ سنن ابی داودفیہ ۱۲ ۲۳ سنن الترمذیفیہ ۹ ۱۳ سنن ابن ماجہفیہ ۱۳ ۳۰۵ ۸۴ ۵۴۴ تحفة الاشراف ۳۳۳۵ لم یذکر بولہ علیہ السلام مسند احمد ۵۳۸۲ ۴۰۲ سنن الدارمیالطہارة ۹ ۶۹۵ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 18 صحيح

17. Allowing One To Not To Do That


It was narrated that Hudhaifah said: I was walking with the Messenger of Allah (ﷺ) and he came to some people's garbage dump and urinated while standing up. I turned to go away, but he called me back (to conceal him), and I was just behind him. Then when he had finished, he performed Wudu' and wiped over his Khuffs.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে