পরিচ্ছেদঃ ৪৭৯- স্ত্রীলোকদের পুরুষ লোককে সালাম দেয়া।

১০৫৫। উম্মু হানী (রাঃ) বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট গেলাম। তিনি তখন গোসল করছিলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলে তিনি জিজ্ঞেস করেনঃ কে এই মহিলা? আমি বললাম, উম্মু হানী। তিনি বলেনঃ মারহাবা-স্বাগতম। (বুখারী, মুসলিম)

بَابُ تَسْلِيمِ النِّسَاءِ عَلَى الرِّجَالِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئِ ابْنَةِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ تَقُولُ‏:‏ ذَهَبْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَغْتَسِلُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ‏:‏ مَنْ هَذِهِ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ أُمُّ هَانِئٍ، قَالَ‏:‏ مَرْحَبًا‏.‏

حدثنا عبد الله بن يوسف قال اخبرنا مالك عن ابي النضر ان ابا مرة مولى ام هانى ابنة ابي طالب اخبره انه سمع ام هانى تقول ذهبت الى النبي صلى الله عليه وسلم وهو يغتسل فسلمت عليه فقال من هذه قلت ام هانى قال مرحبا


Umm Hani', the daughter of Abu Talib, said, "I went to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, while he was performing a major ablution. I greeted him and he asked, 'Who is this?' 'Umm Hani',' I replied. He said, 'Welcome.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
পরস্পর সালাম বিনিময়

পরিচ্ছেদঃ ৪৭৯- স্ত্রীলোকদের পুরুষ লোককে সালাম দেয়া।

১০৫৬। মুবারক (রহঃ) বলেন, আমি হাসান বসরী (রহঃ) কে বলতে শুনেছিঃ নারীরা পুরুষদেরকে সালাম দিতেন।

بَابُ تَسْلِيمِ النِّسَاءِ عَلَى الرِّجَالِ

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ‏:‏ كُنَّ النِّسَاءُ يُسَلِّمْنَ عَلَى الرِّجَالِ‏.‏

حدثنا موسى قال حدثنا مبارك قال سمعت الحسن يقول كن النساء يسلمن على الرجال


Al-Hasan said, "Be women who greet men."


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
পরস্পর সালাম বিনিময়
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে