পরিচ্ছেদঃ ৩৭২- হুযন (দুঃখ) নাম।

৮৪৮। সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও দাদার সূত্র বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলেন। তিনি জিজ্ঞেস করেনঃ তোমার নাম কি? তিনি বলেন, হুযন (দুঃখ)। তিনি বলেনঃ তুমি সাহল (সহজ)। তিনি বলেন, আমার পিতা আমার যে নাম রেখেছেন তা আমি পরির্বতন করবো না। ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ) বলেন, ফলে সে অনবরত আমাদের মধ্যে চিন্তাযুক্ত থাকতো।

بَابُ حَزْنٍ

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ مَا اسْمُكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ حَزْنٌ، قَالَ‏:‏ أَنْتَ سَهْلٌ، قَالَ‏:‏ لاَ أُغَيِّرُ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ‏:‏ فَمَا زَالَتِ الْحُزُونَةُ فِينَا بَعْدُ‏.‏

حدثنا علي، قال‏:‏ حدثنا عبد الرزاق، قال‏:‏ اخبرنا معمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابيه، عن جده، انه اتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال‏:‏ ما اسمك‏؟‏ قال‏:‏ حزن، قال‏:‏ انت سهل، قال‏:‏ لا اغير اسما سمانيه ابي‏.‏ قال ابن المسيب‏:‏ فما زالت الحزونة فينا بعد‏.‏


Sa'id ibn al-Musayyab reported that his grandfather went to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace. He asked, "What is your name?" "Hazn (rough)," he replied. The Prophet said, "You are Sahl (easy)." He said, "I will not change a name which my father gave me." Ibn al-Musayyab said, "Roughness (hazuna) remained among us afterwards."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
অর্থপূর্ণ নাম রাখা এবং কদর্য নাম পরিবর্তন

পরিচ্ছেদঃ ৩৭২- হুযন (দুঃখ) নাম।

৮৪৯। আবদুল হামীদ ইবনে জুবাইর ইবনে শায়বা (রহঃ) বলেন, আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ)-এর পাশে বসা ছিলাম। তিনি আমাকে বর্ণনা করলেন যে, তার দাদা হুযন (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট গেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করেন, তোমার নাম কি? তিনি বলেন, আমার নাম হুযন। তিনি বলেনঃ বরং তোমার নাম সাহল। তিনি বলেন, আমার পিতা আমার যে নাম রেখেছেন তা আমি পরিবর্তন করবো না। ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ) বলেন, সেই অবধি আমাদের পরিবারে দুঃখ লেগেই আছে। (বুখারী, মুসলিম, দারিমী)

بَابُ حَزْنٍ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى , قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُ , قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ , قَالَ : جَلَسْتُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ فَحَدَّثَنِي أَنَّ جَدَّهُ حَزْنًا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " مَا اسْمُكَ ؟ " ، قَالَ : اسْمِي حَزْنٌ ، قَالَ : " بَلْ أَنْتَ سَهْلٌ " ، قَالَ : مَا أَنَا بِمُغَيِّرٍ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي ، قَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ : فَمَا زَالَتْ فِينَا الْحُزُونَةُ

حدثنا ابراهيم بن موسى , قال : حدثنا هشام بن يوسف ، ان ابن جريج اخبره , قال : اخبرني عبد الحميد بن جبير بن شيبة , قال : جلست الى سعيد بن المسيب فحدثني ان جده حزنا قدم على النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال : " ما اسمك ؟ " ، قال : اسمي حزن ، قال : " بل انت سهل " ، قال : ما انا بمغير اسما سمانيه ابي ، قال ابن المسيب : فما زالت فينا الحزونة


see previous Hadith.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
অর্থপূর্ণ নাম রাখা এবং কদর্য নাম পরিবর্তন
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে