৩৮:১৩ وَ ثَمُوۡدُ وَ قَوۡمُ لُوۡطٍ وَّ اَصۡحٰبُ لۡـَٔیۡكَۃِ ؕ اُولٰٓئِكَ الۡاَحۡزَابُ ﴿۱۳﴾
و ثمود و قوم لوط و اصحب لـٔیكۃ اولٓئك الاحزاب ﴿۱۳﴾
সামূদ, কওমে লূত ও আইকার অধিবাসীরা। এরাই ছিল (নবীদের বিরুদ্ধাচরণকারী) দলসমূহ । আল-বায়ান
আর সামূদ, লূতের জাতি ও আইকাবাসী- এরা ছিল বিরাট বিরাট দল। তাইসিরুল
আর সামূদ, লূত সম্প্রদায় ও আইকা’র অধিবাসী। তারা ছিল এক একটি বিশাল বাহিনী। মুজিবুর রহমান
And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies. Sahih International
১৩. সামূদ, লুত সম্প্রদায় ও আইকা'র অধিবাসী; ওরা ছিল এক-একটি বিশাল বাহিনী।
-
তাফসীরে জাকারিয়া(১৩) সামূদ, লূত ও আইকাবাসী (শুআইব সম্প্রদায়),[1] ওরাও ছিল এক একটি বিশাল বাহিনী।
[1] আইকাবাসী কারা ছিল, তা জানার জন্য দেখুন সূরা শুআরার ১৭৬নং আয়াতের টীকা।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান