কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
security code

৪৪ সূরাঃ আদ-দুখান | Ad-Dukhan | سورة الدخان - আয়াত নং - ১৫ - মাক্কী

৪৪ : ১৫ اِنَّا كَاشِفُوا الۡعَذَابِ قَلِیۡلًا اِنَّكُمۡ عَآئِدُوۡنَ ﴿ۘ۱۵﴾

নিশ্চয় আমি ক্ষণকালের জন্য আযাব দূর করব; নিশ্চয় তোমরা পূর্বাবস্থায় ফিরে যাবে। আল-বায়ান

আমি কিছুকালের জন্য ‘আযাব সরিয়ে নেব, তখন তোমরা আগে যা করছিলে তাই আবার করবে। তাইসিরুল

আমি তোমাদের শাস্তি কিছু কালের জন্য রহিত করছি, তোমরাতো তোমাদের পূর্বাবস্থায় ফিরে যাবে। মুজিবুর রহমান

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. Sahih International

১৫. নিশ্চয় আমরা অল্প সময়ের জন্য শাস্তি রহিত করব—(কিন্তু) নিশ্চয় তোমরা তোমাদের আগের অবস্থায় ফিরে যাবে।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(১৫) আমি তোমাদের শাস্তি কিছু কালের জন্য দূর করলে, তোমরা তো তোমাদের পূর্বাবস্থায় আবার ফিরে যাবে।

-

তাফসীরে আহসানুল বায়ান