৯৮১

পরিচ্ছেদঃ ৬১: কিয়াম এবং কিরাআত সংক্ষিপ্ত করা

৯৮১. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... যায়দ ইবনু আসালাম (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)-এর নিকট পৌছলাম। তিনি বললেন, তোমরা সালাত আদায় করেছ কি? আমরা বললাম, হ্যা। তিনি বললেন, হে বালিকা! আমার জন্যে ওযুর পানি আন। আমি অন্য কোন ইমামের পশ্চাতে সালাত আদায় করিনি, যার সালাত তোমাদের এ ইমাম (’উমার ইবনু ’আবদুল আযীয)-এর চেয়ে রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সালাতের সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ। যায়দ বলেন, ’উমার ইবনু ’আবদুল আযীয (রহ.) রুকূ ও সিজদা পূর্ণভাবে আদায় করতেন। আর দাঁড়ানো এবং বসায় অপেক্ষাকৃত কম বিলম্ব করতেন।”

تخفيف القيام والقراءة

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُمْ قُلْنَا:‏‏‏‏ نَعَمْ قَالَ:‏‏‏‏ يَا جَارِيَةُ هَلُمِّي لِي وَضُوءًا مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ أَشْبَهَ صَلَاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِمَامِكُمْ هَذَا قَالَ زَيْدٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ وَيُخَفِّفُ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ.

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۸۴۰)، مسند احمد ۳/۱۶۲، ۱۶۳، ۲۵۴، ۲۵۵، ۲۵۹ (صحیح) (آگے آنے والی حدیث سے تقویت پاکر یہ حدیث صحیح لغیرہ ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 982 - صحيح لغيره

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا العطاف بن خالد، ‏‏‏‏‏‏عن زيد بن اسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دخلنا على انس بن مالك، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ صليتم قلنا:‏‏‏‏ نعم قال:‏‏‏‏ يا جارية هلمي لي وضوءا ما صليت وراء امام اشبه صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم من امامكم هذا قال زيد:‏‏‏‏ وكان عمر بن عبد العزيز يتم الركوع والسجود ويخفف القيام والقعود. تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۸۴۰)، مسند احمد ۳/۱۶۲، ۱۶۳، ۲۵۴، ۲۵۵، ۲۵۹ (صحیح) (آگے آنے والی حدیث سے تقویت پاکر یہ حدیث صحیح لغیرہ ہے) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 982 - صحيح لغيره

61. Making The Standing And Recitation Lighter


It was narrated that Zaid bin Aslam said: We entered upon Anas bin Malik and he said: 'Have you prayed?' We said: 'Yes.' He asid: 'O slave girl, bring me water for Wudhu! I have never prayed behind any Imam whose prayer more closely resembles the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ) than this Imam of yours.' Zaid said: Umar bin Abdul Aziz used to complete the bowing and prostration (without rushing) and lighten the standing and sitting.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ)