১৩০৪

পরিচ্ছেদঃ অঙ্গীকার পূর্ণ করার ব্যাপারে আদেশ করা এবং দূতদেরকে আটকিয়ে রাখতে নিষেধ করা

১৩০৪। আবূ রাফি’ (রাঃ) হতে বর্ণিত; তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমি ওয়াদা ভঙ্গ করি না (রাষ্ট্রীয়) দূতকে বন্দীও করি না।[1]

وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي لَا أَخِيسُ بِالْعَهْدِ, وَلَا أَحْبِسُ الرُّسُلَ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ

-

صحيح رواه أبو داود (2758)، والنسائي في «الكبرى» (5/ 205)، وابن حبان (1630) عن أبي رافع قال: بعثتني قريش إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ألقي في قلبي الإسلام. فقلت: يا رسول الله! إني والله لا أرجع إليهم أبدًا. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكر الحديث وعندهم «البرد» بدل «الرسل» وزادوا: «ولكن ارجع فإن كان في نفسك الذي في نفسك الآن، فارجع» قال: فذهبت، ثم أتيت النبي صلى الله عليه وسلم، فأسلمت

وعن ابي رافع - رضي الله عنه - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم: «اني لا اخيس بالعهد, ولا احبس الرسل». رواه ابو داود, والنساىي, وصححه ابن حبان - صحيح رواه ابو داود (2758)، والنساىي في «الكبرى» (5/ 205)، وابن حبان (1630) عن ابي رافع قال: بعثتني قريش الى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم القي في قلبي الاسلام. فقلت: يا رسول الله! اني والله لا ارجع اليهم ابدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكر الحديث وعندهم «البرد» بدل «الرسل» وزادوا: «ولكن ارجع فان كان في نفسك الذي في نفسك الان، فارجع» قال: فذهبت، ثم اتيت النبي صلى الله عليه وسلم، فاسلمت


Abu Rafi’(RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said:
“I do not break a covenant or imprison messengers.” Related by Abu Dawud and An-Nasa’i. Ibn Hibban graded it as Sahih.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ রাফি‘ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১১ঃ জিহাদ (كتاب الجهاد)