৯৭২

পরিচ্ছেদঃ ৪৩৭- (দুনিয়া কতই না তুচ্ছ)।

৯৭২। উতাই ইবনে দামরা (রহঃ) বলেন, আমি দেখলাম যে, আমার পিতার নিকট এক ব্যক্তি জাহিলী যুগের মত বিলাপ করছে। আমার পিতা পরোক্ষভাবে না বলে সরাসরি তাকে কঠোর ভাষায় ভর্ৎসনা করলেন। এজন্য তার সাথীরা তার দিকে তাকালে তিনি বলেন, তাকে এভাবে বলা হয়তো তোমরা অপছন্দ করছো। কিন্তু এ ব্যাপারে আমি কখনও কাউকে সমীহ করবো না। নিশ্চয় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ “যে ব্যক্তি জাহিলী যুগের মতো বিলাপ করবে, তোমরা তাকে পরোক্ষে না বলে তার প্রতি কঠোর ব্যবহার করবে”।

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ عِنْدَ أُبَيٍّ رَجُلاً تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ وَلَمْ يُكْنِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ، قَالَ‏:‏ كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمُوهُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ إِنِّي لاَ أَهَابُ فِي هَذَا أَحَدًا أَبَدًا، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوهُ‏.‏

حدثنا عثمان الموذن، قال‏:‏ حدثنا عوف، عن الحسن، عن عتي بن ضمرة قال‏:‏ رايت عند ابي رجلا تعزى بعزاء الجاهلية، فاعضه ابي ولم يكنه، فنظر اليه اصحابه، قال‏:‏ كانكم انكرتموه‏؟‏ فقال‏:‏ اني لا اهاب في هذا احدا ابدا، اني سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ من تعزى بعزاء الجاهلية فاعضوه ولا تكنوه‏.‏


'Utayy ibn Damura said, "I saw a man with my father who was consoling another man in the way people used to console each other in the Jahiliyya. My father bit him and would not use his kunya. His companions looked at my father and he said, 'It appears that you disapprove of that.' He said, 'I will never respect anyone who does this! I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "If someone consoles people in the way people consoled each other in the days of the Jahiliyya, then bite him, and do not use his kunya."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
হাঁচি ও তার জবাবদান