৭৬৬

পরিচ্ছেদঃ ৩২৬- কেউ অন্যের মুখে নিজের প্রশংসা শুনলে কি বলবে?

৭৬৬। আদী ইবনে আরতাত (রহঃ) বলেন, কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কোন সাহাবীর পূত-পবিত্রতা বর্ণনা করা হলে তিনি বলতেন, “হে আল্লাহ! তারা যা বলে সেজন্য আমাকে অভিযুক্ত করো না এবং তারা যে ব্যাপারে জ্ঞাত নয় সে ব্যাপারে আমাকে ক্ষমা করো”। (বাযযার)

بَابُ مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا زُكِّيَ

حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ أَرْطَأَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا زُكِّيَ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا يَقُولُونَ، وَاغْفِرْ لِي مَا لا يَعْلَمُونَ‏.‏

حدثنا مخلد بن مالك، قال‏:‏ حدثنا حجاج بن محمد، قال‏:‏ اخبرنا مبارك بن فضالة، عن بكر بن عبد الله المزني، عن عدي بن ارطاة قال‏:‏ كان الرجل من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم اذا زكي قال‏:‏ اللهم لا تواخذني بما يقولون، واغفر لي ما لا يعلمون‏.‏


'Adi ibn Arta' said, "When one of the Companions of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was praised, he said in supplication to Allah), 'Do not take me to task for what they say and forgive me for what they do not know.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
মেহমানদারি