৩৭২

পরিচ্ছেদঃ ১৭৩- ছোট শিশুকে কোন ব্যক্তির “হে আমার পুত্র” বলে সম্বোধন।

৩৭২। উমার (রাঃ) বলেন, যে ব্যক্তি দয়া করে না, সে দয়া পায় না। যে ব্যক্তি ক্ষমা করে না, সে ক্ষমা পায় না। যে ব্যক্তি উদারতা প্রদর্শন করে না, সে উদারতা পায় না। যে ব্যক্তি অন্যকে রক্ষার জন্য সচেষ্ট হয় না সে রক্ষা পায় না।

بَابُ قَوْلِ الرَّجُلِ لِلصَّغِيرِ‏:‏ يَا بُنَيَّ

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ‏:‏ مَنْ لاَ يَرْحَمُ لاَ يُرْحَمُ، وَلاَ يُغْفَرُ مَنْ لاَ يَغْفِرُ، وَلاَ يُعْفَ عَمَّنْ لَمْ يَعْفُ، وَلاَ يُوقَّ مَنْ لا يَتَوَقَّ‏.‏

حدثنا حجاج، قال‏:‏ حدثنا شعبة قال‏:‏ اخبرني عبد الملك قال‏:‏ سمعت قبيصة بن جابر قال‏:‏ سمعت عمر، انه قال‏:‏ من لا يرحم لا يرحم، ولا يغفر من لا يغفر، ولا يعف عمن لم يعف، ولا يوق من لا يتوق‏.‏


'Umar was heard to say, "Anyone who does not show mercy will not be shown mercy. Anyone who does not forgive will not be forgiven. Anyone who does not pardon will not be pardoned or protected."


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
বদান্যতা, কৃপণতা ও চারিত্রিক দোষ-ত্রুটি