১৩১

পরিচ্ছেদঃ ৭৪- নিজের ইয়াতীম পোষ্যদের লালনকারীর মর্যাদা।

১৩১। আয়েশা (রাঃ) বলেন, এক স্ত্রীলোক তার দু’টি কন্যা সন্তানসহ আমার নিকট এসে কিছু প্রার্থনা করে। সে আমার কাছে একটি খেজুর ভিন্ন আর কিছুই পেলো না। আমি সেটি তাকে দান করলাম। সে তা তার কন্যাদ্বয়কে ভাগ করে দিলো। অতঃপর সে উঠে চলে গেলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে এসে প্রবেশ করলে আমি তাঁকে তা বললাম। তিনি বলেনঃ যে ব্যক্তি এই কন্যাদের প্রতি সামান্য সদয় ব্যবহার করবে, তারা তার জন্য দোযখ থেকে অন্তরাল হবে (বুখারী, মুসলিম)।

بَابُ فَضْلِ مَنْ يَعُولُ يَتِيمًا لَهُ

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ‏:‏ جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا، فَسَأَلَتْنِي فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي إِلاَّ تَمْرَةً وَاحِدَةً، فَأَعْطَيْتُهَا، فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا، ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ، فَقَالَ‏:‏ مَنْ يَلِي مِنْ هَذِهِ الْبَنَاتِ شَيْئًا، فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ، كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ‏.‏

حدثنا ابو اليمان، قال‏:‏ اخبرنا شعيب، عن الزهري قال‏:‏ حدثني عبد الله بن ابي بكر، ان عروة بن الزبير اخبره، ان عاىشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت‏:‏ جاءتني امراة معها ابنتان لها، فسالتني فلم تجد عندي الا تمرة واحدة، فاعطيتها، فقسمتها بين ابنتيها، ثم قامت فخرجت، فدخل النبي صلى الله عليه وسلم فحدثته، فقال‏:‏ من يلي من هذه البنات شيىا، فاحسن اليهن، كن له سترا من النار‏.‏


'A'isha said, "A woman came to me who had two of her daughters with her. She asked me for something, but I could not find anything except for a single date which I gave her. She divided it between her daughters and then got up and left. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, came in and I told him what had happened. He said, 'Whoever looks after these girls in any way and is good to them will have them as a veil from the Fire.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
ভদ্র আচার ব্যাবহার