৪৫৯০

পরিচ্ছেদঃ ১৩. ফিতনা-ফ্যাসাদের সময় চুপ থাকা সস্পর্কে।

৪৫৯০. মুসাদ্দাদ (রহঃ) .... আবূ বকরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ইবন আলী (রাঃ) সম্পর্কে বলেনঃ এ আমার ছেলে, সায়্যিদ। আমি আশা করি, আল্লাহ্‌ তা’আলা তার মধ্যস্থতায় আমার উম্মাতের দু’টি প্রতিদ্বন্দী দলের মাঝে সন্ধি স্থাপন করে দেবেন।

রাবী হাম্মাদ (রহঃ)-এর বর্ণনায় এরূপ আছেঃ সম্ভবতঃ আল্লাহ্‌ তা’আলা তার মধ্যস্থতায় দু’টি দলের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করে দেবেন। (বস্তুত ইমাম হাসান (রাঃ) মুআবিয়া (রাঃ)-এর সাথে সন্ধি করে একটি ফিতনার রাস্তা বন্ধ করেন।)

باب مَا يَدُلُّ عَلَى تَرْكِ الْكَلاَمِ فِي الْفِتْنَةِ

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ‏"‏ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ ‏"‏ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا مسدد، ومسلم بن ابراهيم، قالا حدثنا حماد، عن علي بن زيد، عن الحسن، عن ابي بكرة، ح وحدثنا محمد بن المثنى، عن محمد بن عبد الله الانصاري، قال حدثني الاشعث، عن الحسن، عن ابي بكرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم للحسن بن علي ‏"‏ ان ابني هذا سيد واني ارجو ان يصلح الله به بين فىتين من امتي ‏"‏ ‏.‏ وقال في حديث حماد ‏"‏ ولعل الله ان يصلح به بين فىتين من المسلمين عظيمتين ‏"‏ ‏.‏


Narrated AbuBakrah:

The Messenger of Allah (ﷺ) said to al-Hasan ibn Ali. This son of mine is a Sayyid (chief), and I hope Allah may reconcile two parties of my community by means of him. Hammad's version has: And perhaps Allah may reconcile two large parties of Muslims by means of him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ বাকরা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৩৫/ সুন্নাহ (كتاب السنة)