১৬৫৭

পরিচ্ছেদঃ ১৯: নফল সালাত বসে বসে আদায় করা এবং আবু ইসহাক-এর বর্ণনায় মতপার্থক্য

১৬৫৭. আবুল আশ’আস (রহ.) ..... ‘আবদুল্লাহ ইবনু শাকীক (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ‘আয়িশাহ্ (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, রসূলুল্লাহ (সা.) কি বসা অবস্থায় সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ, মানুষের দায়িত্ব ভারে দুর্বল হয়ে যাওয়ার পর থেকে।

باب صَلاَةِ الْقَاعِدِ فِي النَّافِلَةِ وَذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ فِي ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا الْجُرَيْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قُلْتُ لِعَائِشَةَ:‏‏‏‏ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَهُوَ قَاعِدٌ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏بَعْدَ مَا حَطَمَهُ النَّاسُ . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۱۶ (۷۳۲)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۷۹ (۹۵۶)، (تحفة الأشراف: ۱۶۲۱۴)، مسند احمد ۶/۱۷۱، ۲۱۸ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1658 - صحيح

Sitting while performing voluntary prayers, and mentioning the differences reported from Abu Ishaq regarding that


It was narrated that Abdullah bin Shaqiq said: I said to Aishah: 'Did the Messenger of Allah (ﷺ) pray sitting down?' She said: 'Yes, after the people had worn him out.'