লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ ৩: কিশোরী এবং যুবতী মেয়েদের দু’ ঈদের সালাতে বের হওয়া
১৫৫৮. ‘আমর ইবনু যুরারাহ্ (রহ.) ..... হাফসাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, উম্মু ‘আত্বিয়্যাহ (রাঃ) ‘আমার মাতা-পিতা আপনার ওপর কুরবান হোক’ বলা ব্যতীত রসূলুল্লাহ (সা.)-কে স্মরণ করতেন না। একবার আমি তাকে বললাম, তুমি কি রসূলুল্লাহ (সা.) -কে এরূপ এরূপ বলতে শুনেছো? সে বলল হ্যা; তার ওপর আমার মাতা-পিতা কুরবান হোক। রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছিলেন, কিশোরী, যুবতী এবং ঋতুবতীগণ যেন বের হয় এবং তারা যেন ঈদগাহে এবং মুসলিমদের দু'আয় উপস্থিত থাকে আর ঋতুমতীগণ যেন সালাতের জায়গা থেকে দূরে থাকে।
باب خُرُوجِ الْعَوَاتِقِ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ فِي الْعِيدَيْنِ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ: كَانَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ لَا تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَّا قَالَتْ: بِأَبِي، فَقُلْتُ: أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ كَذَا وَكَذَا ؟ فَقَالَتْ: نَعَمْ، بِأَبِي، قال: لِيَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ وَيَشْهَدْنَ الْعِيدَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، وَلْيَعْتَزِلِ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۳۹۰ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1559 - صحيح
Adolescent girls and women in seclusion going out for the two 'Eids
It was narrated that Hafsah said: Umm 'Atiyyah would never mention the Messenger of Allah (ﷺ) without saying: 'May my father be ransomed for him.' I said: 'Did you hear the Messenger of Allah (ﷺ) say such-and-such?' And she said: 'Yes, may my father be ransomed for him.' He said: Let the adolescent girls, women in seclusion and menstruating women come out and attend the 'Eid and supplications of the Muslims, but let the menstruating women keep away from the prayer place.