৫৯১

পরিচ্ছেদঃ ৪৫: যে ওয়াক্তে মুসাফির মাগরিব ও ইশার সালাত এক সাথে আদায় করতে পারে

৫৯১. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... কুরায়শ শায়খ ইসমাঈল ইবনু আবদুর রহমান (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি হিমা পর্যন্ত ইবনু উমার (রাঃ)-এর সঙ্গে ছিলাম। যখন সূর্য অস্ত গেল, আমি তাঁকে সালাতের কথা মনে করে দিতে সাহস করলাম না। তিনি চলতে চলতে যখন দিগন্তের সাদা রেখা মিলিয়ে গেল এবং সন্ধ্যার অন্ধকার অদৃশ্য হয়ে গেল তখন সওয়ারী হতে অবতরণ করে মাগরিবের তিন রাকআত এবং তার সাথে আরো দু’ রাকআত সালাত আদায় করলেন। তারপর বললেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি।

الوقت الذي يجمع فيه المسافر بين المغرب والعشاء

أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ شَيْخٍ مِنْ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْحِمَى، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ هِبْتُ أَنْ أَقُولَ لَهُ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏ فَسَارَ حَتَّى ذَهَبَ بَيَاضُ الْأُفُقِ وَفَحْمَةُ الْعِشَاءِ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ عَلَى إِثْرِهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۶۶۴۹)، مسند احمد ۲/۱۲ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 592 - صحيح

45. The Time When A Traveler May Combine Maghrib and Isha'


It was narrated that Isma'il bin 'Abdur-Rahman, a Shaikh of the Quraish, said: I accompanied Ibn 'Umar to Al-Hima. [1] When the sun set I felt too nervous to remind him of the prayer, so he went on until the light on the horizon had disappeared and it was getting dark, then he stopped and prayed Maghrib, three Rak'ahs, then he prayed two Rak'ahs immediately afterwards, then he said: 'This what I saw the Messenger of Allah (ﷺ) do.' [1] A place near Madinah.