হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
১৭৪৬

পরিচ্ছেদঃ ৫১: বিতরের সালাতে দুআ পড়া

১৭৪৬. মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ্ (রহ.) ..... হাসান ইবনু ‘আলী (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) আমাকে এ বাক্যগুলো শিক্ষা দিয়েছেন বিতরের সালাতে (পড়ার জন্যে)-
“আল্ল-হুম্মাহদিনী ফীমান হাদায়দা ওয়াবা-রিক লী ফীমা- আ-তয়তা ওয়াতাওয়াল্লানী ফীমান তাওয়াল্লায়তা ওয়াকিনী শাররা মা- কযয়তা ফাইন্নিকা তাকযী ওয়ালা- ইউকযা- ‘আলায়কা ওয়া ইন্নাহু লা-ইয়াযিল্লু মাও ওয়া-লায়তা তাবা-রকতা রব্বানা- ওয়াতা’আ-লায়তা ওয়া সল্লাল্ল-হু আলান নাবিয়্যি মুহাম্মাদ।”

باب الدُّعَاءِ فِي الْوِتْرِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ فِي الْوِتْرِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ،‏‏‏‏ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ،‏‏‏‏ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ،‏‏‏‏ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ،‏‏‏‏ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ،‏‏‏‏ وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ،‏‏‏‏ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ،‏‏‏‏ وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ . تخریج دارالدعوہ: انظر ماقبلہ (صحیح) (لیکن ’’وصلی اللہ …کا ٹکڑا صحیح نہیں ہے، اس کے راوی ’’عبداللہ بن علی زین العابدین‘‘ لین الحدیث ہیں، اوپر کی حدیث سے تقویت پاکر یہ صحیح ہے) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1747 - ضعيف

Supplicating during witr


It was narrated that Al-Hasan bin Ali said: The Messenger of Allah (ﷺ) taught me these words in witr. He said: Say: Allahumma ihdini fiman hadayta wa 'afini fiman afayta wa tawallani fiman tawallayta wa barik li fima a'tayta, wa qini sharra ma qadayta, fa innaka taqdi wa la yuqda 'alayk, wa innahu la yadhilluman walayta, tabarakta Rabbana wa at'alayt. Wa salla Allahu ala al-Nabi Muhammad (O Allah, guide me among those whom You have guided, pardon me among those You have pardoned, turn to me in friendship among those on whom You have turned in friendship, and bless me in what You have bestowed, and save me from the evil of what You have decreed. For verily You decree and none can influence You; and he is not humiliated whom You have befriended. Blessed are You, O Lord, and Exalted. And may Allah (SWT) send salah upon the Prophet Muhammad)'