পরিচ্ছেদঃ
১৫৩৮. ইসমাঈল ইবনু মাসউদ (রহ.) ..... সালিম-এর পিতা হতে বর্ণিত। রসূলুল্লাহ (সা.) দু' দলের একটির সাথে এক রাক'আত সালাত আদায় করলেন। আর একদল শত্রুর মুখোমুখি। এরপর এরা চলে গেল এবং তাদের স্থানে দাঁড়িয়ে গেল এবং তারা এসে গেল, তখন তিনি তাদের নিয়ে দ্বিতীয় এক রাক'আত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি সালাম ফিরালে তারা দাড়িয়ে গেল এবং নিজেদের রাকআত পূর্ণ করে নিল। তারা (যারা শত্রুর মুখোমুখি ছিল) এসে নিজেদের রাক’আত পূর্ণ করে নিল।
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، قال: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً وَالطَّائِفَةُ الْأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ، ثُمَّ انْطَلَقُوا فَقَامُوا فِي مَقَامِ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ، فَقَامَ هَؤُلَاءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ وَقَامَ هَؤُلَاءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الخوف ۱ (۹۴۲)، ۲ (۹۴۳)، المغازي ۳۲ (۴۱۳۳)، تفسیر البقرة ۴ (۴۵۳۵)، صحیح مسلم/المسافرین ۵۷ (۸۳۹)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۸۵ (۱۲۴۳)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۸۱ (الجمعة ۴۶) (۵۶۴)، (تحفة الأشراف: ۶۹۳۱)، مسند احمد ۲/۱۴۷، ۱۵۰، سنن الدارمی/الصلاة ۱۸۵ (۱۵۶۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1539 - صحيح
It was narrated from Salim from his father, that: The Messenger of Allah (ﷺ) led one of the two groups in praying one rak'ah while the other group was facing the enemy, then they moved away and took the place of the others, and the others came and he led them in praying the other rak'ah, then he said the salam and they stood up and made up the other rak'ah, and the others stood up and made up the other rak'ah.