হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
৩০০৪

পরিচ্ছেদঃ সূরা আল-ই-ইমরান

৩০০৪. আবূ সাইব সালম ইবন জুনাদা ইবন সালম কূফী (রহঃ) ...... আবদুল্লাহ্ ইবন উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণির্ত। তিনি বলেন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদ যুদ্ধের দিন বলেছিলেনঃ আয় আল্লাহ্! আবূ সুফইয়ানকে লানত কর, হারিছ ইবন হিশামকে লানত কর, সাফওয়ান ইবন উমাইয়াকে লানত কর। তখন এই আয়াত (৩ঃ ১২৮) ‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ নাযিল হয়ঃ (৩ঃ১২৮)

পরবর্তীতে আল্লাহ্ তা’আলা তাদের তওবার তাওফীক দেন এবং তাঁরা ইসলাম গ্রহণ করেন। তাদের ইসলামী জীবন ছিল চমৎকার।

সহীহ, বুখারি ৪০৬৯, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ৩০০৪ [আল মাদানী প্রকাশনী]

হাদীসটি হাসান-গারীব। উমর ইবন হামযা-সালিম সূত্রের হাদীসটিকে গারীব গণ্য কার হয়। যুহরী (রহঃ)-ও সালিম-তাঁর পিতা ইবন উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু সূত্রে অনুরূপ রিওয়ায়ত করেছেন।

بَابٌ: وَمِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ

حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ بْنِ سَلْمٍ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ ‏"‏ اللَّهُمَّ الْعَنْ أَبَا سُفْيَانَ اللَّهُمَّ الْعَنِ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ اللَّهُمَّ الْعَنْ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏(‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ ‏)‏ فَتَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَأَسْلَمُوا فَحَسُنَ إِسْلاَمُهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ يُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏


Narrated Salim bin 'Abdullah bin 'Umar:
from his father: "On the Day of Uhud, the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'O Allah! Curse Abu Sufyan! O Allah! Curse Al-Harith bin Hisham! O Allah! Curse Safwan bin Umayyah!' He said: 'So the following was revealed: Not for you is the decision; whether He turns in mercy towards them [or punishes them] (3:128).' So Allah turned in mercy towards them, they accepted Islam and their (adherence to) Islam was good."