পরিচ্ছেদঃ ২৩/৩০. গোশতের শুটকি

১/৩৩১২। আবূ মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এলো। তিনি লোকটির সাথে কথা বলেন। তার কাঁধের মাংস (ভয়ে) কাঁপছিল। তিনি তাকে বলেনঃ তুমি শান্ত হও, স্বাভাবিক হও। কারণ আমি কোন রাজা-বাদশা নই, বরং আমি শুকনো মাংস খেয়ে জীবনধারিণী এক মহিলার পুত্র।

بَاب الْقَدِيدِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ فَكَلَّمَهُ فَجَعَلَ تُرْعَدُ فَرَائِصُهُ فَقَالَ لَهُ ‏ "‏ هَوِّنْ عَلَيْكَ فَإِنِّي لَسْتُ بِمَلِكٍ إِنَّمَا أَنَا ابْنُ امْرَأَةٍ تَأْكُلُ الْقَدِيدَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْمَاعِيلُ وَحْدَهُ وَصَلَهُ ‏.‏

حدثنا اسماعيل بن اسد، حدثنا جعفر بن عون، حدثنا اسماعيل بن ابي خالد، عن قيس بن ابي حازم، عن ابي مسعود، قال اتى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ رجل فكلمه فجعل ترعد فراىصه فقال له ‏ "‏ هون عليك فاني لست بملك انما انا ابن امراة تاكل القديد ‏"‏ ‏.‏ قال ابو عبد الله اسماعيل وحده وصله ‏.‏


It was narrated that Ibn Mas’ud said:
“A man came to the Prophet (ﷺ), so he spoke to him, and he started to tremble with awe. He said to him: ‘Take it easy. I am not a king; I am just a man whose mother ate dried meat.’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান ইবনু মাজাহ
২৩/ আহার ও তার শিষ্টাচার (كتاب الأطعمة) 23/ Chapters on Food

পরিচ্ছেদঃ ২৩/৩০. গোশতের শুটকি

২/৩৩১৩। আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা ছাগলের পায়া তুলে রাখতাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোরবানীর পনের দিন পরও তা খেতেন।

بَاب الْقَدِيدِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كُنَّا نَرْفَعُ الْكُرَاعَ فَيَأْكُلُهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ مِنَ الأَضَاحِيِّ ‏.‏

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن عبد الرحمن بن عابس، اخبرني ابي، عن عاىشة، قالت لقد كنا نرفع الكراع فياكله رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ بعد خمس عشرة من الاضاحي ‏.‏


It was narrated that ‘Aishah said:
“We used to store trotters and the Messenger of Allah (ﷺ) would eat them fifteen days after the sacrifice.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান ইবনু মাজাহ
২৩/ আহার ও তার শিষ্টাচার (كتاب الأطعمة) 23/ Chapters on Food
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে