পরিচ্ছেদঃ কোন কথা শুনার পর ভালভাবে বুঝার জন্য দ্বিতীয়বার প্রশ্ন করা

৮৯) আয়েশা (রাঃ) হতে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেনঃ কিয়ামতের দিন যার হিসাব নেয়া হবে তাকে শাস্তি দেয়া হবে। আয়েশা (রাঃ) বলেনঃ আমি বললামঃ আল্লাহ কি বলেন নি?


﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾

‘‘অচিরেই তার সহজ হিসাব নেয়া হবে’’। (সূরা ইনশিকাকঃ ৮) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেনঃ মূলতঃ এটি হিসাব নয়; বরং তা হল শুধু আমলগুলো পেশ করা। কিন্তু যার (কঠিন) হিসাব নেয়া হবে সে ধ্বংস হবে।

باب مَنْ سَمِعَ شَيْئًا، فَرَاجَعَ حَتَّى يَعْرِفَهُ

৮৯ـ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ الله عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ قَالَ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ: أَوَلَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: ﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾؟ قَالَتْ: فَقَالَ إِنَّمَا ذَلِكِ الْعَرْضُ وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ(بخارى: ১০৩)

৮৯ عن عاىشة رضي الله عنها ان النبي قال من حوسب عذب قالت عاىشة فقلت اوليس يقول الله تعالى فسوف يحاسب حسابا يسيرا قالت فقال انما ذلك العرض ولكن من نوقش الحساب يهلكبخارى ১০৩

Whoever heard something (but did not understand it) and then asked again till he understood it completely


Narrated Ibn Abu Mulaika:

Whenever `Aisha (the wife of the Prophet) heard anything which she did not understand, she used to ask again till she understood it completely. Aisha said: "Once the Prophet (ﷺ) said, "Whoever will be called to account (about his deeds on the Day of Resurrection) will surely be punished." I said, "Doesn't Allah say: "He surely will receive an easy reckoning." (84.8) The Prophet (ﷺ) replied, "This means only the presentation of the accounts but whoever will be argued about his account, will certainly be ruined."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৩. কিতাবুল ইলম (كتاب العلم) Knowledge