পরিচ্ছেদঃ ইমাম কর্তৃক মহিলাদেরকে শিক্ষা দান

৮৪) আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেলাল (রাঃ) কে সাথে নিয়ে বের হলেন। তিনি ধারণা করলেন যে, মহিলাদেরকে তাঁর কথা শুনাতে পারেননি। তাই তিনি মহিলাদের কাছে গিয়ে তাদেরকে নসীহত করলেন এবং তাদেরকে সাদকাহ করতে বললেন। মহিলারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নসীহতে প্রভাবিত হয়ে কানের দুল এবং হাতের আংটি খুলে সাদকাহ করতে শুরু করলেন। বেলাল (রাঃ) চাদরের এক কিনারায় তা জমা করতে লাগলেন।

باب عِظَةِ الإِمَامِ النِّسَاءَ وَتَعْلِيمِهِنَّ

৮৪ ـ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ خَرَجَ وَمَعَهُ بِلالٌ، فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، وَبِلالٌ يَأْخُذُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ. (بخارى: ৯৮)

৮৪ عن ابن عباس رضي الله عنهما ان رسول الله خرج ومعه بلال فظن انه لم يسمع النساء فوعظهن وامرهن بالصدقة فجعلت المراة تلقي القرط والخاتم وبلال ياخذ في طرف ثوبه بخارى ৯৮

The preaching (and teaching) of the (religious) knowledge to women by the Imam (Chief)


Narrated Ibn 'Abbas:

Once Allah's Messenger (ﷺ) came out while Bilal was accompanying him. He went towards the women thinking that they had not heard him (i.e. his sermon). So he preached them and ordered them to pay alms. (Hearing that) the women started giving alms; some donated their ear-rings, some gave their rings and Bilal was collecting them in the corner of his garment.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৩. কিতাবুল ইলম (كتاب العلم) Knowledge