পরিচ্ছেদঃ ১: ঘরে নফল সালাত আদায় করার প্রতি উদ্বুদ্ধ করা এবং তার ফযীলত বর্ণনা

১৫৯৮. আব্বাস ইবনু আবদুল আযীম (রহ.)….. নাফি (রহ.) হতে বর্ণিত। আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) বলেন, রসুলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তোমরা নফল সালাত আপন আপন ঘরেই আদায় করবে। (ঘরে নফল সালাত আদায় না করে) ঘরকে কবরের মতো বানিয়ে নিও না।

باب الْحَثِّ عَلَى الصَّلاَةِ فِي الْبُيُوتِ وَالْفَضْلِ فِي ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِالْوَلِيدِ بْنِ أَبِي هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۸۵۲۰)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الصلاة ۵۲ (۴۳۲)، التھجد ۳۷ (۱۱۸۷)، صحیح مسلم/المسافرین ۲۹ (۷۷۷)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۵ (۱۰۴۳)، ۳۴۶ (۱۴۴۸)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۱۴ (۴۵۱)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۸۶ (۱۳۷۷)، مسند احمد ۲/۶، ۱۶، ۱۲۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1599 - صحيح

اخبرنا العباس بن عبد العظيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الله بن محمد بن اسماء، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا جويرية بن اسماء، ‏‏‏‏‏‏عنالوليد بن ابي هشام، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏ان عبد الله بن عمر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ صلوا في بيوتكم ولا تتخذوها قبورا . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۸۵۲۰)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الصلاة ۵۲ (۴۳۲)، التھجد ۳۷ (۱۱۸۷)، صحیح مسلم/المسافرین ۲۹ (۷۷۷)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۵ (۱۰۴۳)، ۳۴۶ (۱۴۴۸)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۱۴ (۴۵۱)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۸۶ (۱۳۷۷)، مسند احمد ۲/۶، ۱۶، ۱۲۳ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1599 - صحيح

Encouragement to pray in houses and the virtue of doing so


It was narrated from Nafi' that Abdullah bin Umar said: Pray in your houses and do not make them like graves.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ১: ঘরে নফল সালাত আদায় করার প্রতি উদ্বুদ্ধ করা এবং তার ফযীলত বর্ণনা

১৫৯৯. আহমাদ ইবনু সুলায়মান (রহ.) ..... যায়দ ইবনু সাবিত (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) চাটাই দিয়ে মসজিদে একটি হুজরার মতো বানিয়ে নিলেন। রসূলুল্লাহ (সা.) তাতে কয়েক রাত সালাত আদায় করলেন কিছু লোকও তার সাথে জমা হয়ে গেল। পরে এক রাতে তারা তার কোন সাড়া শব্দ না পেয়ে অনুমান করল যে, তিনি হয়ত ঘুমিয়ে আছেন। তাই কেউ কেউ গলা খাকারি দিতে লাগল, যাতে তিনি তাদের সম্মখে বেরিয়ে আসেন। তিনি বললেন, আমি তোমাদের কর্মকাণ্ড বরাবর দেখে আসছি। তাতে আমার ভয় হলো যে, তা তোমাদের ওপর ফরযই না করে দেয়া হয়। যদি তা তোমাদের ওপর ফরয করে দেয়া হতো তবে তোমরা তা যথাযথরূপে আদায় করতে পারতে না। অতএব, হে লোক সকল! তোমরা আপন আপন ঘরেই নফল সালাত আদায় করবে, কেননা ফরয সালাত ছাড়া মানুষের অধিক উত্তম সালাত হলো তার ঘরেই আদায়কৃত সালাত।

باب الْحَثِّ عَلَى الصَّلاَةِ فِي الْبُيُوتِ وَالْفَضْلِ فِي ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ اتَّخَذَ حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا لَيَالِيَ حَتَّى اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ،‏‏‏‏ ثُمَّ فَقَدُوا صَوْتَهُ لَيْلَةً فَظَنُّوا أَنَّهُ نَائِمٌ،‏‏‏‏ فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَتَنَحْنَحُ لِيَخْرُجَ إِلَيْهِمْ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا زَالَ بِكُمُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صُنْعِكُمْ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ،‏‏‏‏ وَلَوْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ مَا قُمْتُمْ بِهِ فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ،‏‏‏‏ فَإِنَّ أَفْضَلَ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۸۱ (۷۳۱)، الأدب ۷۵ (۶۱۱۳)، الإعتصام ۳ (۷۲۹۰)، صحیح مسلم/المسافرین ۲۹ (۷۸۱)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۵ (۱۰۴۴)، ۳۴۶ (۱۴۴۷)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۱۴ (۴۵۰)، (تحفة الأشراف: ۳۶۹۸)، موطا امام مالک/الجماعة ۱ (۴)، مسند احمد ۵/۱۸۲، ۱۸۳، ۱۸۶، ۱۸۷، سنن الدارمی/الصلاة ۹۶ (۱۴۰۶) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1600 - صحيح

اخبرنا احمد بن سليمان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عفان بن مسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا وهيب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت موسى بن عقبة،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ سمعت ابا النضر يحدث، ‏‏‏‏‏‏عن بسر بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن زيد بن ثابت، ‏‏‏‏‏‏ان النبي صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ اتخذ حجرة في المسجد من حصير، ‏‏‏‏‏‏فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها ليالي حتى اجتمع اليه الناس،‏‏‏‏ ثم فقدوا صوته ليلة فظنوا انه ناىم،‏‏‏‏ فجعل بعضهم يتنحنح ليخرج اليهم،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ ما زال بكم الذي رايت من صنعكم حتى خشيت ان يكتب عليكم،‏‏‏‏ ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا ايها الناس في بيوتكم،‏‏‏‏ فان افضل صلاة المرء في بيته الا الصلاة المكتوبة . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۸۱ (۷۳۱)، الأدب ۷۵ (۶۱۱۳)، الإعتصام ۳ (۷۲۹۰)، صحیح مسلم/المسافرین ۲۹ (۷۸۱)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۵ (۱۰۴۴)، ۳۴۶ (۱۴۴۷)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۱۴ (۴۵۰)، (تحفة الأشراف: ۳۶۹۸)، موطا امام مالک/الجماعة ۱ (۴)، مسند احمد ۵/۱۸۲، ۱۸۳، ۱۸۶، ۱۸۷، سنن الدارمی/الصلاة ۹۶ (۱۴۰۶) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1600 - صحيح

Encouragement to pray in houses and the virtue of doing so


It was narrated from Zaid bin Thabit that : The Prophet (ﷺ) used some palm fiber mats to section off a small area in the masjid. And the Messenger of Allah (ﷺ) prayed in it for several nights until the people gathered around him. Then, one night they did not hear his voice, and they thought that he was sleeping, so they cleared their throats to make him come out to them. He said: 'You kept doing that until I feared that it would be made obligatory for you, and if it were made obligatory, you would not be able to do it. O people, pray in your houses, for the best prayer a person offers is in his house, apart from the prescribed (obligatory) prayers.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ১: ঘরে নফল সালাত আদায় করার প্রতি উদ্বুদ্ধ করা এবং তার ফযীলত বর্ণনা

১৬০০. মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহ.)…. সা’দ ইবনু ইসহাক এর দাদা [কা’ব ইবনু উজরাহ (রা.)] হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) একবার ‘আবদুল আশহাল গোত্রের মসজিদে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত আদায় করলেন, কিছু লোক নফল সালাত আদায় করার জন্যে দাড়িয়ে গেল। রসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তোমাদের এ নফল সালাত ঘরেই পড়া উচিত।

باب الْحَثِّ عَلَى الصَّلاَةِ فِي الْبُيُوتِ وَالْفَضْلِ فِي ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفِطْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا صَلَّى قَامَ نَاسٌ يَتَنَفَّلُونَ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الصَّلَاةِ فِي الْبُيُوتِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۰۴ (۱۳۰۰)، سنن الترمذی/فیہ ۳۰۷ (الجمعة ۷۱) (۶۰۴)، (تحفة الأشراف: ۱۱۱۰۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1601 - صحيح

اخبرنا محمد بن بشار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا ابراهيم بن ابي الوزير، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن موسى الفطري، ‏‏‏‏‏‏عن سعد بن اسحاق بن كعب بن عجرة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن جده، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة المغرب في مسجد بني عبد الاشهل، ‏‏‏‏‏‏فلما صلى قام ناس يتنفلون،‏‏‏‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ عليكم بهذه الصلاة في البيوت . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۰۴ (۱۳۰۰)، سنن الترمذی/فیہ ۳۰۷ (الجمعة ۷۱) (۶۰۴)، (تحفة الأشراف: ۱۱۱۰۷) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1601 - صحيح

Encouragement to pray in houses and the virtue of doing so


It was narrated from Sa'd bin Ishaq bin Ka'b bin Ujrah, from his father, that: His grandfather said: The Messenger of Allah (ﷺ) prayed Maghrib in the masjid of Banu 'Abdul-Ashhal, and when he finished praying some people stood up and offered Nafl prayers. The Prophet (ﷺ) said: 'You should offer this prayer in your houses.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে