পরিচ্ছেদঃ ৭: গ্রহণকালীন সালাতে কাতারবন্দী হওয়া

১৪৬৬. মুহাম্মাদ ইবনু খালিদ ইবনু খলী (রহ.) ..... নবী (সা.) -এর সহধর্মিণী ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) -এর যুগে একবার সূর্যগ্রহণ লেগে গেল। তখন রসূলুল্লাহ (সা.) মসজিদের দিকে বের হয়ে গেলেন, তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন ও তাকবীর বললেন। আর মানুষেরা তার পিছনে কাতারবন্দী হয়ে দাঁড়িয়ে গেল। অতঃপর তিনি চার রুকূ পূর্ণ করলেন এবং চার সাজদাহ্ দিলেন। আর তার সালাত শেষ করার পূর্বে সূর্যও আলোকিত হয়ে গেল।

باب الصُّفُوفِ فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَامَ فَكَبَّرَ وَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ فَاسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ،‏‏‏‏ وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۶۴۸۷)، مسند احمد ۶/۸۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1467 - صحيح

اخبرنا محمد بن خالد بن خلي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا بشر بن شعيب، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرني عروة بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏ان عاىشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كسفت الشمس في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم الى المسجد فقام فكبر وصف الناس وراءه فاستكمل اربع ركعات واربع سجدات،‏‏‏‏ وانجلت الشمس قبل ان ينصرف . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۶۴۸۷)، مسند احمد ۶/۸۷ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1467 - صحيح

The rows in the eclipse prayer


Urwah bin Az-Zubair narrated that 'Aishah, the wife of the Prophet (ﷺ) said: The sun was eclipsed during the life of the Prophet (ﷺ). The Messenger of Allah (ﷺ) went out to the masjid and stood and said the takbir, and the people formed rows behind him. He bowed four times and prostrated four times, and the eclipse ended before he finished.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৬: গ্রহণ (সূর্য/চন্দ্র) (كتاب الكسوف) 16. The Book of Eclipses