পরিচ্ছেদঃ ৫: গ্রহণের সময় সূর্য আলোকিত না হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করার নির্দেশ

১৪৬৩. মুহাম্মাদ ইবনু কামিল আল মারওয়াযী (রহ.) ..... আবূ বাকরাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন যে, সূর্য এবং চন্দ্র আল্লাহ তা'আলার নিদর্শনসমূহের দু’টি নিদর্শন। তাদের গ্রহণ কারও মৃত্যু অথবা জন্মের কারণে হয় না। অতএব, যখন তোমরা তাদের গ্রহণ দেখবে, তখন সালাত আদায় করবে। যতক্ষণ পর্যন্ত সূর্য আলোকিত না হয়।

باب الأَمْرِ بِالصَّلاَةِ عِنْدَ الْكُسُوفِ حَتَّى تَنْجَلِيَ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَامِلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هُشَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ،‏‏‏‏ وَإِنَّهُمَا لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۴۶۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1464 - صحيح

اخبرنا محمد بن كامل المروزي عن هشيم عن يونس عن الحسن عن ابي بكرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ان الشمس والقمر ايتان من ايات الله عز وجل وانهما لا ينكسفان لموت احد ولا لحياته فاذا رايتموهما فصلوا حتى تنجلي تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۱۴۶۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1464 صحيح

The command to pray when there is an eclipse until it is over


It was narrated that Abu Bakrah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The sun and moon are two signs of Allah(ﷺ), and they do not become eclipsed for the death or birth of anyone. If you see that then pray until it (the eclipse) is over.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ বাকরা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৬: গ্রহণ (সূর্য/চন্দ্র) (كتاب الكسوف) 16. The Book of Eclipses

পরিচ্ছেদঃ ৫: গ্রহণের সময় সূর্য আলোকিত না হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করার নির্দেশ

১৪৬৪. ‘আমর ইবনু ‘আলী ও মুহাম্মাদ ইবনু 'আবদুল আ'লা (রহ.) ..... আবূ বাকরাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা একবার নবী (সা.) -এর সাথে বসেছিলাম, ইত্যবসরে সূর্য গ্রহণ লেগে গেলে তিনি কাপড় সামলাতে সামলাতে দ্রুত চলে গেলেন ও দু' রাক'আত সালাত আদায় করলেন। ইতোমধ্যে সূর্য আলোকিত হয়ে গেল।

باب الأَمْرِ بِالصَّلاَةِ عِنْدَ الْكُسُوفِ حَتَّى تَنْجَلِيَ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ،‏‏‏‏ فَوَثَبَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى انْجَلَتْ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۴۶۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1465 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي ومحمد بن عبد الاعلى قالا حدثنا خالد قال حدثنا اشعث عن الحسن عن ابي بكرة قال كنا جلوسا مع النبي صلى الله عليه وسلم فكسفت الشمس فوثب يجر ثوبه فصلى ركعتين حتى انجلت تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۱۴۶۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1465 صحيح

The command to pray when there is an eclipse until it is over


It was narrated that Abu Bakrah said: We were sitting with the Prophet (ﷺ) when the sun became eclipsed. He leapt up, dragging his garment and prayed two rak'ahs until the eclipse was over.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ বাকরা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৬: গ্রহণ (সূর্য/চন্দ্র) (كتاب الكسوف) 16. The Book of Eclipses
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে