পরিচ্ছেদঃ ২৭: ইমাম মিম্বারে থাকাবস্থায় মুসল্লীদের সম্বোধন করা

১৪০৯. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... জাবির ইবনু 'আবদুল্লাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, (একবার) নবী (সা.) জুমু'আর দিনে খুৎবা দেয়ার সময় এক ব্যক্তি আগমন করল। নবী (সা.) তাকে বললেন, তুমি কি সালাত আদায় করেছো? সে বলল, না। তিনি (সা.) বললেন, তুমি দাঁড়াও এবং সালাত আদায় কর।

مُخَاطَبَةُ الإِمَامِ رَعِيَّتَهُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُمْ فَارْكَعْ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۳۲ (۹۳۰)، صحیح مسلم/الجمعة ۱۴ (۸۷۵)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۳۷ (۱۱۱۵)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۵۰ (۵۱۰)، (تحفة الأشراف: ۲۵۱۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1410 - صحيح

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد بن زيد، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن دينار، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بينا النبي صلى الله عليه وسلم يخطب يوم الجمعة اذ جاء رجل،‏‏‏‏ فقال له النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ صليت ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قم فاركع . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۳۲ (۹۳۰)، صحیح مسلم/الجمعة ۱۴ (۸۷۵)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۳۷ (۱۱۱۵)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۵۰ (۵۱۰)، (تحفة الأشراف: ۲۵۱۱) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1410 - صحيح

The Imam Addressing His Followers When He Is On The Minbar


It was narrated from Jabir bin 'Abdullah who said: While the Prophet (ﷺ) was delivering the khutbah on Friday, a man came and the Prophet (ﷺ) said: 'Have you prayed?' He said: 'No.' He said: Stand up and pray.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ২৭: ইমাম মিম্বারে থাকাবস্থায় মুসল্লীদের সম্বোধন করা

১৪১০. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আবূ বাকরাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ (সা.) -কে মিম্বারের উপর দেখেছি এবং হাসান (রাঃ) তার সাথে ছিলেন। তিনি একবার লোকদের দিকে তাকাচ্ছিলেন, আর একবার হাসান (রাঃ) -এর দিকে তাকাচ্ছিলেন এবং বলছিলেন, নিশ্চয় আমার এ দৌহিত্র সর্দার হবে এবং সম্ভবত আল্লাহ তা'আলা তাকে দিয়ে মুসলিমদের দু'টি বড় দলের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করাবেন।

مُخَاطَبَةُ الإِمَامِ رَعِيَّتَهُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى إِسْرَائِيلُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً وَعَلَيْهِ مَرَّةً،‏‏‏‏ وَيَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلح ۹ (۲۷۰۴)، المناقب ۲۵ (۳۶۲۹)، فضائل الصحابة ۲۲ (۳۷۴۶)، الفتن ۲۰ (۷۱۰۹)، سنن ابی داود/السنة ۱۳ (۴۶۶۲)، سنن الترمذی/المناقب ۳۱ (۳۷۷۳)، (تحفة الأشراف: ۱۱۶۵۸)، مسند احمد ۵/۳۷، ۴۴، ۴۹، ۵۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1411 - صحيح

اخبرنا محمد بن منصور، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو موسى اسراىيل بن موسى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت الحسن، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت ابا بكرة، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ لقد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم على المنبر والحسن معه، ‏‏‏‏‏‏وهو يقبل على الناس مرة وعليه مرة،‏‏‏‏ ويقول:‏‏‏‏ ان ابني هذا سيد، ‏‏‏‏‏‏ولعل الله ان يصلح به بين فىتين من المسلمين عظيمتين تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلح ۹ (۲۷۰۴)، المناقب ۲۵ (۳۶۲۹)، فضاىل الصحابة ۲۲ (۳۷۴۶)، الفتن ۲۰ (۷۱۰۹)، سنن ابی داود/السنة ۱۳ (۴۶۶۲)، سنن الترمذی/المناقب ۳۱ (۳۷۷۳)، (تحفة الأشراف: ۱۱۶۵۸)، مسند احمد ۵/۳۷، ۴۴، ۴۹، ۵۱ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1411 - صحيح

The Imam Addressing His Followers When He Is On The Minbar


Abu Bakrah said: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) on the Minbar, and Al-Hasan was with him. He would turn to the people sometime and turn to him (Al-Hasan) sometimes, and he said: 'This son of mine is a leader (Sayyid) and Allah (SWT) may make peace between two large groups of Muslims through him.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ বাকরা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে