পরিচ্ছেদঃ ১৩: জুমু'আয় সকাল সকাল যাওয়া

১৩৮৫. নাসর ইবনু আলী ইবনু নাসর (রহ.) ... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: যখন জুমু'আর দিন হয় তখন মালায়িকাহ্ (ফেরেশতাগণ) মসজিদের দরজাসমূহে বসে যান এবং যারা জুমু'আর জন্যে আসতে থাকেন তাদের নাম লিপিবদ্ধ করতে থাকেন। এরপর যখন ইমাম খুৎবা দেয়ার জন্যে বের হয়ে আসেন মালায়িকাহ খাতা বন্ধ করে দেন। আবু হুরায়রাহ্ (রাঃ) বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, (সূর্য পশ্চিম দিকে হেলে যাওয়ার পর) জুমু'আর প্রথম প্রহরে আগমনকারী একটি উট সদাক্বাহকারীর ন্যায় এরপরে আগমনকারী একটি গরু সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপরে আগমনকারী একটি বকরী সদাক্বাহকারীর ন্যায়, অতঃপর আগমনকারী একটি হাঁস সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপর আগমনকারী একটি মুরগী সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপর আগমনকারী একটি ডিম সদাক্বাহকারীর ন্যায় নেকী পাবে।

بَابُ التَّبْكِيرِ إِلَى الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ،‏‏‏‏ قَعَدَتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَكَتَبُوا مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ،‏‏‏‏ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طَوَتِ الْمَلَائِكَةُ الصُّحُفَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمُهَجِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي شَاةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَطَّةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي دَجَاجَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَيْضَةً .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۳۱ (۹۲۹)، بدء الخلق ۶ (۳۲۱۱)، صحیح مسلم/الجمعة ۷ (۸۵۰)، (تحفة الأشراف: ۱۳۴۶۵)، مسند احمد ۲/۲۵۹، ۲۶۳، ۲۶۴، ۲۸۰، ۵۰۵، ۵۱۲، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹۳ (۱۵۸۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1386 - صحيح

اخبرنا نصر بن علي بن نصر عن عبد الاعلى قال حدثنا معمر عن الزهري عن الاغر ابي عبد الله عن ابي هريرة ان النبي صلى الله عليه وسلم قال اذا كان يوم الجمعة قعدت الملاىكة على ابواب المسجد فكتبوا من جاء الى الجمعة فاذا خرج الامام طوت الملاىكة الصحف قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم المهجر الى الجمعة كالمهدي بدنة ثم كالمهدي بقرة ثم كالمهدي شاة ثم كالمهدي بطة ثم كالمهدي دجاجة ثم كالمهدي بيضة تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالجمعة ۳۱ ۹۲۹ بدء الخلق ۶ ۳۲۱۱ صحیح مسلمالجمعة ۷ ۸۵۰ تحفة الاشراف ۱۳۴۶۵ مسند احمد ۲۲۵۹ ۲۶۳ ۲۶۴ ۲۸۰ ۵۰۵ ۵۱۲ سنن الدارمیالصلاة ۱۹۳ ۱۵۸۵ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1386 صحيح

Coming To Jumu'ah Prayers Early


It was narrated from Abu Hurairah that: The Prophet (ﷺ) said: When Friday comes, the angels sit at the doors of the masjid and record who comes to jumu'ah prayers. Then, when the imam comes out, the angels roll up their scrolls. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The one who comes early to jumu'ah prayers is like one who sacrifices a camel, then like one who sacrifices a cow, then like one who sacrifices a sheep, then like one who sacrifices a duck, then like one who sacrifices a chicken, then like one who sacrifices an egg.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ১৩: জুমু'আয় সকাল সকাল যাওয়া

১৩৮৬. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি অত্র হাদীসকে সনদ সূত্রে রসূলুল্লাহ (সা.) এ পর্যন্ত পৌছিয়েছেন। নবী (সা.) বলেন যে, জুমু'আর দিনে মসজিদের দরজাসমূহের প্রত্যেক দরজায় মালায়িকা বসে থাকেন। তারা মর্যাদা অনুসারে আগমনকারীদের নাম লিখতে থাকেন। প্রথম আগমনকারীর নাম প্রথমে, অতঃপর যখন ইমাম খুৎবা দেয়ার জন্যে বের হয়ে আসেন তখন তাদের খাতা বন্ধ করে দেয়া হয় এবং তারা খুৎবা শুনতে থাকেন। অতএব, (সূর্য পশ্চিম দিগন্তে হেলে যাওয়ার পর) জুমু'আয় প্রথম আগমনকারী একটি উট সদাক্বাহকারীর ন্যায়, এরপর আগমনকারী একটি গরু সদাক্বাহকারীর মতো, এরপর আগমনকারী একটি ভেড়া সদাক্বাহকারীর ন্যায় সাওয়াব পাবে। এমনকি তিনি মুরগী এবং ডিমের কথাও উল্লেখ করেছেন।

بَابُ التَّبْكِيرِ إِلَى الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنَازِلِهِمُ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ،‏‏‏‏ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طُوِيَتِ الصُّحُفُ وَاسْتَمَعُوا الْخُطْبَةَ،‏‏‏‏ فَالْمُهَجِّرُ إِلَى الصَّلَاةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي كَبْشًا حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ وَالْبَيْضَةَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۷ (۸۵۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۸۲ (۱۰۹۲)، (تحفة الأشراف: ۱۳۱۳۸)، مسند احمد ۲/۲۳۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1387 - صحيح

اخبرنا محمد بن منصور قال حدثنا سفيان حدثنا الزهري عن سعيد عن ابي هريرة يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم اذا كان يوم الجمعة كان على كل باب من ابواب المسجد ملاىكة يكتبون الناس على منازلهم الاول فالاول فاذا خرج الامام طويت الصحف واستمعوا الخطبة فالمهجر الى الصلاة كالمهدي بدنة ثم الذي يليه كالمهدي بقرة ثم الذي يليه كالمهدي كبشا حتى ذكر الدجاجة والبيضة تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالجمعة ۷ ۸۵۰ سنن ابن ماجہالاقامة ۸۲ ۱۰۹۲ تحفة الاشراف ۱۳۱۳۸ مسند احمد ۲۲۳۹ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1387 صحيح

Coming To Jumu'ah Prayers Early


It was narrated from Abu Hurairah, who was attributing it to the Prophet (ﷺ): When Friday comes, at every gate of the masjid there are angels who write down the people's names in the order in which they come, then when the imam comes out, they roll up the scrolls and listen to the khutbah. The one who comes early to the prayer is like the one who sacrifices a camel, then the one who comes after him is like the one who sacrifices a cow, then the one who comes after him is like the one who sacrifices a ram until he mentioned a chicken and an egg.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ১৩: জুমু'আয় সকাল সকাল যাওয়া

১৩৮৭. রবী' ইবনু সুলায়মান (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর সূত্রে রসূলুল্লাহ (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, মালায়িকাহ জুমু'আর দিনে মসজিদের দরজাসমূহে বসে থাকেন, তারা মর্যাদা অনুসারে মানুষের নাম লিপিবদ্ধ করতে থাকেন। ফলে কতক মানুষ সে তালিকায় উট সদাক্বাহকারীর ন্যায়, কতক মানুষ গরু সদাক্বাহকারীর ন্যায়, কতক মানুষ বকরী সদাক্বাহকারীর ন্যায়, কতক মানুষ মুরগী সদাক্বাহকারীর ন্যায়, কতক মানুষ চড়ুই সদাক্বাহকারীর ন্যায় এবং কতক মানুষ ডিম সদাক্বাহকারীর ন্যায়।

بَابُ التَّبْكِيرِ إِلَى الْجُمُعَةِ

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ تَقْعُدُ الْمَلَائِكَةُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنَازِلِهِمْ،‏‏‏‏ فَالنَّاسُ فِيهِ كَرَجُلٍ قَدَّمَ بَدَنَةً،‏‏‏‏ وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَقَرَةً،‏‏‏‏ وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ شَاةً،‏‏‏‏ وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ دَجَاجَةً،‏‏‏‏ وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ عُصْفُورًا،‏‏‏‏ وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَيْضَةً .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۲۵۸۳) (حسن صحیح) (لیکن عصفور (گوریا) کا لفظ منکرہے، معروف ’’دجاجہ‘‘ (مرغی) کا لفظ ہے جیسا کہ پچھلی روایات میں گزرا، اور نکارت کا سبب ’’ ابن عجلان‘‘ ہیں، ان سے ابوہریرہ کی روایات میں بڑا وہم ہوا ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1388 - حسن صحيح لكن قوله عصفور منكر والمحفوظ دجاجة

اخبرنا الربيع بن سليمان قال حدثنا شعيب بن الليث قال انبانا الليث عن ابن عجلان عن سمي عن ابي صالح عن ابي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال تقعد الملاىكة يوم الجمعة على ابواب المسجد يكتبون الناس على منازلهم فالناس فيه كرجل قدم بدنة وكرجل قدم بقرة وكرجل قدم شاة وكرجل قدم دجاجة وكرجل قدم عصفورا وكرجل قدم بيضة تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۱۲۵۸۳ حسن صحیح لیکن عصفور گوریا کا لفظ منکرہے معروف دجاجہ مرغی کا لفظ ہے جیسا کہ پچھلی روایات میں گزرا اور نکارت کا سبب ابن عجلان ہیں ان سے ابوہریرہ کی روایات میں بڑا وہم ہوا ہےصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1388 حسن صحيح لكن قوله عصفور منكر والمحفوظ دجاجة

Coming To Jumu'ah Prayers Early


It was narrated from Abu Hurairah that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: On Fridays the angels sit at the gates of the masjid writing down the peoples' names in the order in which they come. So the people are like a man who sacrifices a camel and like a man who sacrifices a camel, then like a man who sacrifices a cow and like a man who sacrifices a cow, then like a man who sacrifices a sheep and like a man who sacrifices a sheep, then like a man who sacrifices a chicken and like a man who sacrifices a chicken, then like a man who sacrifices a sparrow and like a man who sacrifices a sparrow, then like a man who sacrifices an egg and like a man who sacrifices an egg.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৪: জুমু'আহ্ (إِيجَابُ الْجُمُعَةِ) 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে