পরিচ্ছেদঃ ১২: সালাতে সাপ এবং বিচ্ছু মারা

১২০২. কুতায়বাহ্ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... আবু হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) দু’ কালো প্রাণী (সাপ এবং বিচ্ছু)-কে সালাতে হত্যা করার আদেশ দিয়েছেন।

بَاب قَتْلِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ فِي الصَّلَاةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ وَيَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ،‏‏‏‏ عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۶۹ (۹۲۱)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۷۰ (۳۹۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۴۶ (۱۲۴۵)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۱۳)، مسند احمد ۲/۲۳۳، ۲۴۸، ۲۵۵، ۲۷۳، ۲۷۵، ۲۸۴، ۴۹۰، سنن الدارمی/الصلاة ۱۷۸ (۱۵۴۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1203 - صحيح

اخبرنا قتيبة بن سعيد عن سفيان ويزيد وهو ابن زريع عن معمر عن يحيى بن ابي كثير عن ضمضم بن جوس عن ابي هريرة قال امر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقتل الاسودين في الصلاة تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالصلاة ۱۶۹ ۹۲۱ سنن الترمذیالصلاة ۱۷۰ ۳۹۰ سنن ابن ماجہالاقامة ۱۴۶ ۱۲۴۵ تحفة الاشراف ۱۳۵۱۳ مسند احمد ۲۲۳۳ ۲۴۸ ۲۵۵ ۲۷۳ ۲۷۵ ۲۸۴ ۴۹۰ سنن الدارمیالصلاة ۱۷۸ ۱۵۴۵ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1203 صحيح

12. Killing Snakes And Scorpions While Praying


It was narrated that Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) commanded us to kill the two black ones (snakes and scorpions) while praying.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]

পরিচ্ছেদঃ ১২: সালাতে সাপ এবং বিচ্ছু মারা

১২০৩. মুহাম্মাদ ইবনু রাফি (রহ.) .... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) দু’ কালো প্রাণী-কে সালাতে হত্যা করার আদেশ করেছেন।

بَاب قَتْلِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ فِي الصَّلَاةِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو دَاوُدَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ضَمْضَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَرَ بِقَتْلِ الْأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ .

تخریج دارالدعوہ: أنظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1204 - صحيح

اخبرنا محمد بن رافع قال حدثنا سليمان بن داود ابو داود قال حدثنا هشام وهو ابن ابي عبد الله عن معمر عن يحيى عن ضمضم عن ابي هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم امر بقتل الاسودين في الصلاة تخریج دارالدعوہ انظر ما قبلہ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1204 صحيح

12. Killing Snakes And Scorpions While Praying


It was narrated from Abu Hurairah that: The Messenger of Allah (ﷺ) enjoined killing the two black ones (snakes and scorpions) while praying.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে