পরিচ্ছেদঃ ১১: সালাতে ডানে-বামে তাকানোর অনুমতি

১২০০. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... জাবির (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) (একবার) অসুস্থ হলেন। আমরা তখন তার পশ্চাতে সালাত আদায় করছিলাম। তিনি তখন বসা অবস্থায় ছিলেন আর আবূ বকর (রাঃ) তাকবীর বলে মুসল্লীদেরকে তাঁর তাকবীর শুনাচ্ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাদের প্রতি লক্ষ্য করে আমাদেরকে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখলেন। তিনি আমাদের প্রতি ইঙ্গিত করলে আমরা বসে গেলাম এবং তাঁর সাথে বসে বসে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাম ফিরালেন তখন বললেন এখন তোমরা পারস্য (ইরান) এবং রোমানদের (তুর্কীদের) মতো কাজ করলে। তারা তাদের বাদশাহদের সামনে দাঁড়ানো থাকত আর বাদশাহরা থাকত বসা। অতএব, তোমরা সে রকম করবে না, তোমরা স্বীয় ইমামের অনুসরণ করবে। ইমাম যদি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবে, আর ইমাম যদি বসে সালাত আদায় করেন তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করবে।

بَاب الرُّخْصَةِ فِي الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ يَمِينًا وَشِمَالًا

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ،‏‏‏‏ وَأَبُو بَكْرٍ يُكَبِّرُ يُسْمِعُ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ،‏‏‏‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا،‏‏‏‏ فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا،‏‏‏‏ فَصَلَّيْنَا بِصَلَاتِهِ قُعُودًا،‏‏‏‏ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ كُنْتُمْ آنِفًا تَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ وَهُمْ قُعُودٌ فَلَا تَفْعَلُوا،‏‏‏‏ ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا،‏‏‏‏ وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الصلاة ۱۹ (۴۱۳)، سنن ابی داود/الصلاة ۶۹ (۶۰۶) مختصراً، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۴۴ (۱۲۴۰)، (تحفة الاشراف: ۲۹۰۶)، مسند احمد ۳/۳۳۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1201 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا الليث عن ابي الزبير عن جابر انه قال اشتكى رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلينا وراءه وهو قاعد وابو بكر يكبر يسمع الناس تكبيره فالتفت الينا فرانا قياما فاشار الينا فقعدنا فصلينا بصلاته قعودا فلما سلم قال ان كنتم انفا تفعلون فعل فارس والروم يقومون على ملوكهم وهم قعود فلا تفعلوا اىتموا باىمتكم ان صلى قاىما فصلوا قياما وان صلى قاعدا فصلوا قعودا تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالصلاة ۱۹ ۴۱۳ سنن ابی داودالصلاة ۶۹ ۶۰۶ مختصرا سنن ابن ماجہالاقامة ۱۴۴ ۱۲۴۰ تحفة الاشراف ۲۹۰۶ مسند احمد ۳۳۳۴ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1201 صحيح

11. Concession Allowing One To Turn To The Right Or Left When Praying


It was narrated that Jabir said: The Messenger of Allah (ﷺ) was ill, and we prayed behind him while he was sitting, and Abu Bakr repeated his takbirs so that the people could hear them. He turned to us and saw us standing, so he gestured to us to sit down. So we prayed behind him sitting. When he said the salam he said: 'Just now you were doing what the Persians and Romans do for their kings when they are sitting. Do not do that. Follow your Imams: If they pray standing then pray standing, and if they pray sitting then pray sitting.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]

পরিচ্ছেদঃ ১১: সালাতে ডানে-বামে তাকানোর অনুমতি

১২০১. আবু ’আম্মার আল হুসায়ন ইবনু হুরয়স (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁর সালাতে ডানে এবং বামে তাকাতেন। কিন্তু তিনি তার ঘাড় তার পিঠের পিছনে ফিরাতেন না।

بَاب الرُّخْصَةِ فِي الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ يَمِينًا وَشِمَالًا

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ يَمِينًا وَشِمَالًا وَلَا يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ۲۹۶ (الجمعة ۶۰) (۵۸۷)، (تحفة الأشراف: ۶۰۱۴)، مسند احمد ۱/۲۷۵، ۳۰۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1202 - صحيح

اخبرنا ابو عمار الحسين بن حريث قال حدثنا الفضل بن موسى عن عبد الله بن سعيد بن ابي هند عن ثور بن زيد عن عكرمة عن ابن عباس قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يلتفت في صلاته يمينا وشمالا ولا يلوي عنقه خلف ظهره تخریج دارالدعوہ سنن الترمذیالصلاة ۲۹۶ الجمعة ۶۰ ۵۸۷ تحفة الاشراف ۶۰۱۴ مسند احمد ۱۲۷۵ ۳۰۴ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1202 صحيح

11. Concession Allowing One To Turn To The Right Or Left When Praying


It was narrated that Ibn 'Abbas said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to turn to his right and left when praying, but he did not twist his neck to look behind him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে