পরিচ্ছেদঃ ২৩: মুক্তাদীর “রব্বানা- ওয়ালাকাল হামদ” বলা

১০৬৩. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেন: যখন ইমাম “সামি আল্ল-হু লিমান হামিদাহ” (যে বান্দা আল্লাহর হামদ বা প্রশংসা করে আল্লাহ তার হামদ শ্রবণ করেন) বলেন, তখন তোমরা রব্বানা- ওয়ালাকাল হামদ” (হে আমাদের পালনকর্তা! আর প্রশংসা তোমারই জন্যে) বলবে। কেননা, যার কথা মালায়িকাহ্’র (ফেরেশতাগণের) কথার সাথে মিলে যাবে তার পূর্বকৃত গুনাহ মার্জনা করা হবে।

بَاب قَوْلِهِ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَالَ إِذَا قَالَ الْإِمَامُ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۲۵ (۷۹۶)، بدء الخلق ۷ (۳۲۲۸)، صحیح مسلم/الصلاة ۱۸ (۴۰۹)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۴۴ (۸۴۸)، سنن الترمذی/الصلاة ۸۳ (۲۶۷)، (تحفة الأشراف: ۱۲۵۶۸)، موطا امام مالک/النداء للصلاة ۱۱ (۴۷)، مسند احمد ۲/ ۳۸۷، ۴۱۷، ۴۵۹، ۴۶۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1064 - صحيح

اخبرنا قتيبة عن مالك عن سمي عن ابي صالح عن ابي هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال اذا قال الامام سمع الله لمن حمده فقولوا ربنا ولك الحمد فان من وافق قوله قول الملاىكة غفر له ما تقدم من ذنبه تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالاذان ۱۲۵ ۷۹۶ بدء الخلق ۷ ۳۲۲۸ صحیح مسلمالصلاة ۱۸ ۴۰۹ سنن ابی داودالصلاة ۱۴۴ ۸۴۸ سنن الترمذیالصلاة ۸۳ ۲۶۷ تحفة الاشراف ۱۲۵۶۸ موطا امام مالکالنداء للصلاة ۱۱ ۴۷ مسند احمد ۲ ۳۸۷ ۴۱۷ ۴۵۹ ۴۶۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1064 صحيح

23. Saying: Rabbana Wa Lakal-Hamd (Our Lord, And To You Be The Praise)


It was narrated from Abu Hurairah that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: When the Imam says: 'Sami Allahu liman hamidah (Allah hears the one who praises Him),' then say: 'Rabbana wa lakal-hamd,' (Our Lord, and to You be the praise).' Whoever says that and it coincides with the angels saying it, his previous sins will be forgiven.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]

পরিচ্ছেদঃ ২৩: মুক্তাদীর “রব্বানা- ওয়ালাকাল হামদ” বলা

১০৬৪. ইসমাঈল ইবনু মাস্’ঊদ (রহ.) ..... আবূ মূসা আল আশআরী (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সা.) আমাদের সামনে ভাষণ দিলেন এবং আমাদেরকে আমাদের কর্মপদ্ধতি শিক্ষা দিলেন, সালাত শিক্ষা দিলেন। তিনি বললেন, যখন তোমরা সালাত আদায় করবে, তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করবে। অতঃপর তোমাদের একজন ইমামতি করবে। যখন ইমাম তাকবীর বলবে তখন তোমরাও তাকবীর বলবে। আর ইমাম যখন- “গয়রিল মাগযূবি ’আলায়হিম ওয়ালায যো-ল্লীন” বলবে তখন তোমরা আ-মীন’ বলবে। তাহলে আল্লাহ তাআলা তা কবূল করবেন। আর ইমাম যখন ইমাম তাকবীর বলে রুকূ করবে তখন তোমরাও তাকবীর বলে রুকূ করবে। কেননা ইমাম রুকু করবে তোমাদের পূর্বে এবং রুকূ হতে উঠবে তোমাদের পূর্বে। নবী (সা.) বললেন, এটা তার পরিপূরক হবে। আর যখন ইমাম বলবে, “সামি আল্ল-হু লিমান হামিদাহ” তখন তোমরা বলবে “রব্বানা- ওয়ালাকাল হামদ”। আল্লাহ তা’আলা তোমাদের কথা শুনবেন। কারণ, আল্লাহ তা’আলা তাঁর নবীর ভাষায় বলেন, যে আল্লাহ তা’আলার প্রশংসা করে আল্লাহ তা শ্রবণ করেন। অতঃপর ইমাম যখন তাকবীর বলে সিজদায় যাবে তোমরাও তখন তাকবীর বলে সিজদায় যাবে। কারণ, ইমাম তোমাদের পূর্বে সিজদা করে আর তোমাদের পূর্বে মাথা উঠায়। নবী (সা.) বলেছেন: এটা তার পরিপূরক। আর যখন বৈঠকে বসবে তখন তোমাদের প্রথম কথা হবে -
“আত্তাহিয়্যাতুত্ ত্বইয়িবা-তুস সালাওয়া-তু লিল্লা-হি সালা-মুন ’আলায়কা আইয়ুহান নাবিয়ূ ওয়া রহমাতুল্ল-হি ওয়া বারাকাতুহু সালা-মুন ’আলায়না- ওয়া ’আলা- ’ইবা-দিল্লা-হিস স-লিহীনা আশহাদু আল্লাইলা-হা ইল্লাল্লহু ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রসূলুহ।” (মৌখিক, শারীরিক ও আর্থিক যাবতীয় ’ইবাদত আল্লাহর জন্যই। হে নবী! আপনার ওপর শান্তি (সালাম), আল্লাহর রহমত ও তার বরকত বর্ষণ হোক। আমাদের ওপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাগণের ওপর শান্তি বর্ষণ হোক। আমি সাক্ষি দিচ্ছি যে, আল্লাহ ব্যতীত কোন সত্য উপাস্য নেই এবং আরো সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ (সা.) তাঁর দাস ও প্রেরিত রসূল।)- এ সাতটি বাক্য হচ্ছে সালাতের অভিবাদন বা সম্মান।

সহীহ: মুসলিম ৭৯৯  ...بع كلمات  অংশ ব্যতীত, আবু দাউদ ৯৭২, ইবনু মাজাহ ৯০১, দারিমী ১৩১২। সহীহ ইবনু খুযায়মাহ ১৫৮৪। [দ্রঃ ৮৩০]।

بَاب قَوْلِهِ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَنَا وَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلَاتَنَا فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ الْإِمَامُ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَرَأَ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ سورة الفاتحة آية 7 فَقُولُوا:‏‏‏‏ آمِينَ يُجِبْكُمُ اللَّهُ وَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الْإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ يَسْمَعِ اللَّهُ لَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا فَإِنَّ الْإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتِلْكَ بِتِلْكَ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ سَلَامٌ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ سَلَامٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ سَبْعُ كَلِمَاتٍ وَهِيَ تَحِيَّةُ الصَّلَاةِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۸۳۱، (تحفة الأشراف: ۸۹۸۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1065 - صحيح م دون قوله سبع

اخبرنا اسماعيل بن مسعود قال حدثنا خالد قال حدثنا سعيد عن قتادة عن يونس بن جبير عن حطان بن عبد الله انه حدثه انه سمع ابا موسى قال ان نبي الله صلى الله عليه وسلم خطبنا وبين لنا سنتنا وعلمنا صلاتنا فقال اذا صليتم فاقيموا صفوفكم ثم ليومكم احدكم فاذا كبر الامام فكبروا واذا قرا غير المغضوب عليهم ولا الضالين سورة الفاتحة اية 7 فقولوا امين يجبكم الله واذا كبر وركع فكبروا واركعوا فان الامام يركع قبلكم ويرفع قبلكم قال نبي الله صلى الله عليه وسلم فتلك بتلك واذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا ولك الحمد يسمع الله لكم فان الله قال على لسان نبيه صلى الله عليه وسلم سمع الله لمن حمده فاذا كبر وسجد فكبروا واسجدوا فان الامام يسجد قبلكم ويرفع قبلكم قال نبي الله صلى الله عليه وسلم فتلك بتلك فاذا كان عند القعدة فليكن من اول قول احدكم التحيات الطيبات الصلوات لله سلام عليك ايها النبي ورحمة الله وبركاته سلام علينا وعلى عباد الله الصالحين اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمدا عبده ورسوله سبع كلمات وهي تحية الصلاة تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۸۳۱ تحفة الاشراف ۸۹۸۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1065 صحيح م دون قوله سبع

23. Saying: Rabbana Wa Lakal-Hamd (Our Lord, And To You Be The Praise)


It was narrated from Hittan bin 'Abdullah that: He heard Abu Musa say: The Prophet of Allah (ﷺ) addressed us and taught us our Sunnah and our prayer. He said: 'When you pray, make your rows straight and let one of you lead you in prayer. When the Imam says the takbir, then say the takbir. When he recites 'Not (the way) of those who earned Your anger, nor those who went astray' then say: Amin and Allah will answer you. When he says the takbir and bows, then say the takbir and bow. The Imam bows before you do and stands up before you do.' The Prophet of Allah (ﷺ) said: 'This makes up for that. And when he says: 'Sami Allahu liman hamidah (Allah hears the one who praises Him),' then say: Allahumma Rabbana wa lakal-hamd (O Allah, our Lord, and to You be the praise), Allah will hear you, for Allah has said on the lips of His Prophet (ﷺ): Allah hears the one who praises Him. And when he (the Imam) says the takbir and prostrates, then say the takbir and prostrate. The Imam prostrates before you do and sits up before you do.' The Prophet of Allah (ﷺ) said: 'This makes up for that. And when he is sitting, let the first thing that any one of you says be: At-tahiyaatut-tayyibatus-salawatuLillah, salamun 'alayka ayyuhanabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, salamun 'alayna wa 'ala 'ibadillahis-salihin, ashhadu an la ilaha ill-Allah wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh (All compliments, good words and prayers are due to Allah, peace be upon you O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is none worthy of worship except Allah and I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger)- seven phrases which are the greeting of the prayer.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে