পরিচ্ছেদঃ ১৪: অন্য প্রকার দু'আ

১০৫১. ইয়াহইয়া ইবনু উসমান আল হিমসী (রহ.) ..... জাবির ইবনু ’আবদুল্লাহ (রাঃ) সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত যে, তিনি যখন রুকূ করতেন তখন বলতেন-
“আল্ল-হুম্মা লাকা রকা’তু ওয়াবিকা আ-মানতু ওয়ালাকা আসালামতু ওয়া আলায়কা তাওয়াক্কালতু আনতা রব্বী খশা’আ সাম্’ঈ ওয়া বাসারী ওয়াদামী ওয়া লাহমী ওয়া ’আযমী ওয়া আসাবী লিল্লা-হি রব্বিল ’আলামীন” (হে আল্লাহ! আমি তোমারই জন্য রুকূ করলাম, আমি তোমারই প্রতি ঈমান এনেছি, তোমারই প্রতি আমি আত্মসমর্পণ করেছি, আমি তোমারই ওপর ভরসা করেছি, তুমিই আমার প্রভু। আমার কর্ণ, চক্ষু, রক্ত, মাংস, অস্থি ও ধমনী বিশ্বজাহানের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য বিনয়াবনত হল।)।

نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو حَيْوَةَ قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَكَعَ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ أَنْتَ رَبِّي خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَدَمِي وَلَحْمِي وَعَظْمِي وَعَصَبِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالِمِينَ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۳۰۴۹) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1052 - صحيح

اخبرنا يحيى بن عثمان الحمصي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو حيوة قال:‏‏‏‏ حدثنا شعيب، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن المنكدر، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا ركع قال:‏‏‏‏ اللهم لك ركعت وبك امنت ولك اسلمت وعليك توكلت انت ربي خشع سمعي وبصري ودمي ولحمي وعظمي وعصبي لله رب العالمين . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۳۰۴۹) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1052 - صحيح

14. Another Kind


It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that: When the Prophet (ﷺ) bowed, he said: Allahumma laka rak'atu wa bika amantu wa laka aslamtu wa alayka tawwakaltu, anta Rabbi, khasha'a sam'i wa basri wa dammi wa lahmi wa 'azmi wa 'asabi Lillahi Rabbil-'Alamin (O Allah, to You I have bowed, in You I believe, to You I have submitted and in You I put my trust. You are my Lord. My hearing, my sight, my blood, my flesh, my bones and sinews are humbled before Allah, the Lord of the Worlds.)


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]

পরিচ্ছেদঃ ১৪: অন্য প্রকার দু'আ

১০৫২. ইয়াহইয়া ইবনু উসমান (রহ.) ..... মুহাম্মাদ ইবনু মাসালামাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) যখন নফল সালাত আদায় করতে দাঁড়াতেন তখন রুকূ’ করে বলতেন -
“আল্ল-হুম্মা লাকা রকা’তু ওয়াবিকা আ-মানতু ওয়ালাকা আসালামতু ওয়া আলায়কা তাওয়াক্কালতু আনতা রব্বী খশা’আ সাম্’ঈ ওয়া বাসারী ওয়াদামী ওয়া লাহমী ওয়াদামী ওয়া মুখখী ওয়া আসাবী লিল্লা-হি রব্বিল আলামীন” (হে আল্লাহ! আমি তোমারই জন্য রুকু করলাম, আমি তোমারই প্রতি ঈমান এনেছি, তোমারই প্রতি আমি আত্মসমর্পণ করেছি, আমি তোমারই ওপর ভরসা করেছি, তুমিই আমার প্রভু। আমার কর্ণ, চক্ষু, রক্ত, মাংস, মগজ ও ধমনী বিশ্বজাহানের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য বিনয়াবনত হল।)

نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ حِمْيَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَذَكَرَ آخَرَ قَبْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي تَطَوُّعًا يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا رَكَعَ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ أَنْتَ رَبِّي خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَمُخِّي وَعَصَبِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۱۲۳۰)، ویأتي عند المؤلف برقم: ۱۱۲۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1053 - صحيح

اخبرنا يحيى بن عثمان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن حمير، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعيب، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن المنكدر وذكر اخر قبله، ‏‏‏‏‏‏عنعبد الرحمن الاعرج، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن مسلمة، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا قام يصلي تطوعا يقول:‏‏‏‏ اذا ركع اللهم لك ركعت وبك امنت ولك اسلمت وعليك توكلت انت ربي خشع سمعي وبصري ولحمي ودمي ومخي وعصبي لله رب العالمين . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۱۱۲۳۰)، ویأتي عند المؤلف برقم: ۱۱۲۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1053 - صحيح

14. Another Kind


It was narrated from Muhammad bin Maslamah that: When the Messenger of Allah (ﷺ) stood to offer a voluntary prayer, he would say when he bowed: Allahumma laka rak'atu wa bika amantu wa laka aslamtu wa alayka tawwakaltu, anta Rabbi, khasha'a sam'i wa basri wa lahmi wa dammi wa mukhi wa 'asabi Lillahi Rabbil-'Alamin ( O Allah, to You I have bowed, in You I believe, to You I have submitted and in You I put my trust. You are my Lord. My hearing, my sight, my flesh, my blood, my brain and my sinews are humbled before Allah, the Lord of the Worlds).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে