পরিচ্ছেদঃ ৩২: যে ভালোভাবে কুরআন পাঠ করতে জানে না, তার জন্যে যা পাঠ করা যথেষ্ট

৯২৪. ইউসুফ ইবনু ঈসা ও মাহমূদ ইবনু গয়লান (রহ.) ..... ইবনু আবূ আওফা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী (সা.) -এর কাছে এসে আবেদন করল, আমি কুরআন পাঠ করতে পারি না। সুতরাং আমাকে এমন কিছু শিক্ষা দিন যা কুরআন পাঠের পরিবর্তে যথেষ্ট হয়। তিনি বললেন, তুমি বল-
“সুবহা-নাল্ল-হি ওয়াল হামদু লিল্লা-হি ওয়ালা- ইলা-হা ইল্লাল্ল-হু ওয়াল্ল-হু আকবার, ওয়ালা- হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লা-হ” (আমি আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য আল্লাহ ছাড়া সত্য কোন উপাস্য নেই, আল্লাহ মহান এবং তোমার (আল্লাহর) তাওফীক ছাড়া পাপ থেকে ফেরার ও সৎকাজ করার সাধ্য নেই।)

ما يجزئ من القراءة لمن لا يحسن القرآن

أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ فَعَلِّمْنِي شَيْئًا يُجْزِئُنِي مِنَ الْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ أَكْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۳۹ (۸۳۲) مطولاً، (تحفة الأشراف: ۵۱۵۰)، مسند احمد ۴/۳۵۳، ۳۵۶، ۳۸۲ (حسن)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 925 - حسن

اخبرنا يوسف بن عيسى ومحمود بن غيلان عن الفضل بن موسى قال حدثنا مسعر عن ابراهيم السكسكي عن ابن ابي اوفى قال جاء رجل الى النبي صلى الله عليه وسلم فقال اني لا استطيع ان اخذ شيىا من القران فعلمني شيىا يجزىني من القران فقال قل سبحان الله والحمد لله ولا اله الا الله والله اكبر ولا حول ولا قوة الا بالله تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالصلاة ۱۳۹ ۸۳۲ مطولا تحفة الاشراف ۵۱۵۰ مسند احمد ۴۳۵۳ ۳۵۶ ۳۸۲ حسنصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 925 حسن

32. What Recitation Is Sufficient For One Who Cannot Recite Qur'an Well


It was narrated that Ibn Abi Awfa said: A man came to the Prophet (ﷺ) and said: 'I cannot learn anything of the Quran; teach me something that I can say instead of reciting the Quran.' He said: 'Say: SubhanAllah, wal-hamdulilah, wa la illaha ill-Allah, wa Allahu Akbar, wa la hawla wa la quwwata illa Billahil-aliy al-azim (Glory be to Allah, praise be to Allah, there is none worthy of worship except Allah, Allah is Most Great, and there is no power and no strength except with Allah the Exalted and Magnificent ).'


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer