পরিচ্ছেদঃ ৮: যে বাক্য দ্বারা সালাত শুরু করা হয়

৮৮৫. মুহাম্মাদ ইবনু ওয়াহব (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আল্লাহর নবী (সা.)-এর পেছনে দাঁড়িয়ে বলল: “আল্ল-হু আকবার কাবীরা-, ওয়াল হামদুলিল্লা-হি কাসীরা-, ওয়া সুবহা-নাল্ল-হি বুকরাতাওঁ ওয়াসীলা-” (আল্লাহ অতি মহান, আর আল্লাহর অনেক অনেক প্রশংসা আর আমি সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করি)।
তখন আল্লাহর নবী (সা.) বললেন, কে এ কালিমা বলেছে? ঐ ব্যক্তি বলল- আমি, হে আল্লাহর নবী! তখন তিনি বললেন, বারোজন মালাক (ফেরেশতা) এ কালিমা দ্রুত তুলে নিলেন।

القول الذي يفتتح به الصلاة

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي زَيْدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قال:‏‏‏‏ قَامَ رَجُلٌ خَلْفَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ أَنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا اثْنَا عَشَرَ مَلَكًا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۲۷ (۶۰۱)، سنن الترمذی/الدعوات ۱۲۷ (۳۵۹۲)، (تحفة الأشراف: ۷۳۶۹)، مسند احمد ۲/۱۴، ۹۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 886 - صحيح

اخبرني محمد بن وهب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن سلمة، ‏‏‏‏‏‏عن ابي عبد الرحيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني زيد هو ابن ابي انيسة، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن مرة، ‏‏‏‏‏‏عن عون بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر قال:‏‏‏‏ قام رجل خلف نبي الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ الله اكبر كبيرا والحمد لله كثيرا وسبحان الله بكرة واصيلا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ نبي الله صلى الله عليه وسلم من صاحب الكلمة فقال رجل:‏‏‏‏ انا يا نبي الله، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لقد ابتدرها اثنا عشر ملكا . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۲۷ (۶۰۱)، سنن الترمذی/الدعوات ۱۲۷ (۳۵۹۲)، (تحفة الأشراف: ۷۳۶۹)، مسند احمد ۲/۱۴، ۹۷ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 886 - صحيح

8. The Saying With Which The Prayer Is Begun


It was narrated from Abdullah bin Umar that: A man stood behind the Prophet of Allah (ﷺ) and said: Allahu Akbaru kabira wal-hamdu Lillahi kathira, wa subhan-Allahi bukratan was asila (Allah is Most Great and much praise be to Allah and glorified be Allah at the beginning and end of the day). The Prophet of Allah (ﷺ) said: Who spoke these words? A man said: I did, O Prophet of Allah (SWT). He said: Twelve angels rushed (to take them up).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer

পরিচ্ছেদঃ ৮: যে বাক্য দ্বারা সালাত শুরু করা হয়

৮৮৬. মুহাম্মাদ ইবনু শুজা আল মাররূযী (রহ.) ..... ইবনু ’উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন যে, আমরা রাসূলুল্লাহ (সা.) এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম। এমন সময় উপস্থিত মুসল্লীদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলে উঠল- “আল-হু আকবার কাবীরা-, ওয়াল হামদুলিল্লা-হি কাসীরা-, ওয়া সুবহা-নাল্ল-হি বুকরাতাও ওয়াআসীলা-” (আল্লাহ অতি মহান, আর আল্লাহর অনেক অনেক প্রশংসা আর আমি সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করি)। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, এমন এমন শব্দগুলো কে বলেছে? তখন ঐ ব্যক্তি বললো, আমি হে আল্লাহর রসূল! তিনি বললেন, আমি এ বিষয়ে আশ্চর্যবোধ করলাম। তারপর তিনি যা বললেন, এর অর্থ হল, এর কারণে আকাশের দরজাসমূহ খুলে দেয়া হয়েছে। ইবনু উমার (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে এ কথা বলতে শোনার পর হতে আমি কখনো তা পড়া বাদ দেইনি।

القول الذي يفتتح به الصلاة

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرُّوذِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَجَّاجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَجِبْتُ لَهَا وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ قَالَ:‏‏‏‏ ابْنُ عُمَرَ مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهُ.

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 887 - صحيح

اخبرنا محمد بن شجاع المروذي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسماعيل، ‏‏‏‏‏‏عن حجاج، ‏‏‏‏‏‏عن ابي الزبير، ‏‏‏‏‏‏عن عون بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عنابن عمر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بينما نحن نصلي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال رجل من القوم:‏‏‏‏ الله اكبر كبيرا والحمد لله كثيرا وسبحان الله بكرة واصيلا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من القاىل كلمة كذا وكذا فقال رجل من القوم:‏‏‏‏ انا يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ عجبت لها وذكر كلمة معناها فتحت لها ابواب السماء قال:‏‏‏‏ ابن عمر ما تركته منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقوله. تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 887 - صحيح

8. The Saying With Which The Prayer Is Begun


It was narrated that Ibn Umar said: While we were praying with the Messenger of Allah (ﷺ), a man among the people said: 'Allahu Akbaru kabira, wal-hamdu Lillahi kathira, wa subhan-Allahi bukratan was asila (Allah is Most Great and much praise be to Allah and glorified be Allah at the beginning and end of the day).' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Who is the one who said such and such?' A man among the people said: 'I did, O Messenger of Allah.' He said: ' I like it,' and he said words to the effect that the gates of the Heavens had been opened for it. Ibn Umar said: I never stopped saying it since I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say that.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১১: সালাত শুরু করা (كِتَابُ الْاِفْتِتَاحِ) 11. The Book Of The Commencement Of The Prayer
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে