পরিচ্ছেদঃ ৪৪: যে ওয়াক্তে মুক্বীম দু' সালাত এক সাথে পড়ে নিতে পারে

৫৮৯. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি মদীনাতে নবী (সা.) -এর সাথে আট রাকআত একসাথে এবং সাত রাকআত একসাথে এভাবে আদায় করেছি যে, তিনি যুহরকে শেষ ওয়াক্তে ও ’আসরকে প্রথম ওয়াক্তে আবার মাগরিবকে শেষ ওয়াক্তে ও ’ইশাকে প্রথম ওয়াক্তে আদায় করলেন।

الوقت الذي يجمع فيه المقيم

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المواقیت ۱۲ (۵۴۳)، ۱۸ (۵۶۲)، التھجد ۳۰ (۱۱۷۴)، صحیح مسلم/المسافرین ۶ (۷۰۵) سنن ابی داود/الصلاة ۲۷۴ (۱۲۱۴)، ’’کلہم بدون قولہ: أخّر… إلخ‘‘، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۵۳۷۷)، مسند احمد ۱/۲۲۱، ۲۲۳، ۲۷۳، ۲۸۵، ۳۶۶، ویأتی عند المؤلف برقم: ۵۹۱، ۶۰۴، (صحیح) (لیکن ’’أخر الظھر…إلخ‘‘ کا ٹکڑا حدیث میں سے نہیں ہے، نسائی کے کسی راوی سے وہم ہو گیا ہے، یہ مؤلف کے سوا کسی اور کے یہاں ہے بھی نہیں، مدرج ہونے کی صراحت مسلم میں موجود ہے)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 590 - صحيح دون قوله أخر الظهر .. إلخ فإنه مدرج

اخبرنا قتيبة قال حدثنا سفيان عن عمرو عن جابر بن زيد عن ابن عباس قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم بالمدينة ثمانيا جميعا وسبعا جميعا اخر الظهر وعجل العصر واخر المغرب وعجل العشاء تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالمواقیت ۱۲ ۵۴۳ ۱۸ ۵۶۲ التھجد ۳۰ ۱۱۷۴ صحیح مسلمالمسافرین ۶ ۷۰۵ سنن ابی داودالصلاة ۲۷۴ ۱۲۱۴ کلہم بدون قولہ اخر الخ وقد اخرجہ تحفة الاشراف ۵۳۷۷ مسند احمد ۱۲۲۱ ۲۲۳ ۲۷۳ ۲۸۵ ۳۶۶ ویاتی عند المولف برقم ۵۹۱ ۶۰۴ صحیح لیکن اخر الظھرالخ کا ٹکڑا حدیث میں سے نہیں ہے نساىی کے کسی راوی سے وہم ہو گیا ہے یہ مولف کے سوا کسی اور کے یہاں ہے بھی نہیں مدرج ہونے کی صراحت مسلم میں موجود ہےصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 590 صحيح دون قوله اخر الظهر الخ فانه مدرج

44. Times During Which A Resident May Combine Prayers


It was narrated that Ibn 'Abbas said: I prayed with the Prophet (ﷺ) in Al-Madinah, eight together and seven together. He delayed Zuhr and brought 'Asr forward, and he delayed Maghrib and brought 'Isha' forward.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت) 6. The Book Of The Times (Of Prayer)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪: যে ওয়াক্তে মুক্বীম দু' সালাত এক সাথে পড়ে নিতে পারে

৫৯০. আবূ ’আসিম ও খুশায়শ ইবনু আসরম (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বাসরাতে যুহর এবং ’আসর সালাতকে একসাথে আদায় করলেন। তাতে কোন সময়ের ব্যবধান ছিল না। আর মাগরিব ও ইশাকেও একত্রে আদায় করলেন তাতেও কোন ব্যবধান ছিল না। কর্ম ব্যস্ততার কারণেই তিনি এমন করেছিলেন। আর ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেন যে, তিনি মদীনাতে রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সাথে যুহর ও ’আসর সালাত একত্রে আট রাক’আত আদায় করেছেন, দু’ সালাতের মধ্যে সময়ের কোন ব্যবধান ছিল না।

الوقت الذي يجمع فيه المقيم

أَخْبَرَنِي أَبُو عَاصِمٍ خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَبِيبٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ صَلَّى بِالْبَصْرَةِ الْأُولَى وَالْعَصْرَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَيْءٌ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَيْءٌ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ شُغْلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَزَعَمَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ الْأُولَى وَالْعَصْرَ ثَمَانِ سَجَدَاتٍ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَيْءٌ .

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف: ۵۳۷۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 591 - صحيح

اخبرني ابو عاصم خشيش بن اصرم قال حدثنا حبان بن هلال حدثنا حبيب وهو ابن ابي حبيب عن عمرو بن هرم عن جابر بن زيد عن ابن عباس انه صلى بالبصرة الاولى والعصر ليس بينهما شيء والمغرب والعشاء ليس بينهما شيء فعل ذلك من شغل وزعم ابن عباس انه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بالمدينة الاولى والعصر ثمان سجدات ليس بينهما شيء تخریج دارالدعوہ انظر ما قبلہ تحفة الاشراف ۵۳۷۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 591 صحيح

44. Times During Which A Resident May Combine Prayers


It was narrated from Ibn 'Abbas that he prayed Al-Uula (Zuhr) and 'Asr together in Al-Basrah with nothing in between them, and he prayed Maghrib and 'Isha' together with nothing in between them. He did that because he was busy and Ibn 'Abbas said that he had prayed Zuhr and 'Isha' together with the Messenger of Allah (ﷺ) in Al-Madinah, eight Rak'ahs with nothing in between.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت) 6. The Book Of The Times (Of Prayer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে