পরিচ্ছেদঃ ২২: ‘ইশাকে ‘আতামাহ বলার অনুমতি প্রদান

৫৪০. উতবাহ ইবনু আবদুল্লাহ (রহ.)… আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: লোকেরা যদি আযান দেয়া এবং সালাতে প্রথম কাতারে দাঁড়াবার ফযীলত জানত, আর এ ফযীলত অর্জন করার জন্যে লটারী ছাড়া অন্য কোন বিকল্প ব্যবস্থা না পেত তাহলে নিশ্চয় তারা লটারীর সাহায্য নিত। আর যদি তারা জানত যে, প্রথম ওয়াক্তে সালাত আদায় করার কত বেশি ফযীলত তাহলে তারা ওয়াক্তের প্রথম ভাগেই সালাতে আসার ব্যাপারে একজন আরেকজনের অগ্রগামী হত। আর তারা যদি জানত যে, ’ইশা ও ফজরের সালাতের কত বেশি ফযীলত, তা হলে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও সালাতে উপস্থিত হত।

الرخصة في أن يقال للعشاء العتمة

أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الْأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلَّا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ عَلِمُوا مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۹ (۶۱۵)، ۳۲ (۶۵۴)، ۷۲ (۷۲۱)، الشھادات ۳۰ (۲۶۸۹)، صحیح مسلم/الصلاة ۲۸ (۴۳۷)، سنن الترمذی/الصلاة ۵۲ (۲۲۵)، موطا امام مالک/الصلاة ۱ (۳)، الجماعة ۲ (۶)، (تحفة الأشراف: ۱۲۵۷۰)، مسند احمد ۲/۲۳۶، ۲۷۸، ۳۰۳، ۳۳۴، ۳۷۵، ۳۷۶، ۴۲۴، ۴۶۶، ۴۷۲، ۴۷۹، ۵۳۱، ۵۳۳، ویأتي عند المؤلف في باب ۳۱ برقم: ۶۷۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 541 - صحيح

اخبرنا عتبة بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قرات على مالك بن انس، ‏‏‏‏‏‏ح والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن القاسم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني مالك، ‏‏‏‏‏‏عن سمي، ‏‏‏‏‏‏عن ابي صالح، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لو يعلم الناس ما في النداء والصف الاول ثم لم يجدوا الا ان يستهموا عليه لاستهموا، ‏‏‏‏‏‏ولو يعلم الناس ما في التهجير لاستبقوا اليه، ‏‏‏‏‏‏ولو علموا ما في العتمة والصبح لاتوهما ولو حبوا . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۹ (۶۱۵)، ۳۲ (۶۵۴)، ۷۲ (۷۲۱)، الشھادات ۳۰ (۲۶۸۹)، صحیح مسلم/الصلاة ۲۸ (۴۳۷)، سنن الترمذی/الصلاة ۵۲ (۲۲۵)، موطا امام مالک/الصلاة ۱ (۳)، الجماعة ۲ (۶)، (تحفة الأشراف: ۱۲۵۷۰)، مسند احمد ۲/۲۳۶، ۲۷۸، ۳۰۳، ۳۳۴، ۳۷۵، ۳۷۶، ۴۲۴، ۴۶۶، ۴۷۲، ۴۷۹، ۵۳۱، ۵۳۳، ویأتي عند المؤلف في باب ۳۱ برقم: ۶۷۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 541 - صحيح

22. Concession Allowing 'Isha' To Be Called "Al-'Atamah"


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: If the people knew what (virtue) there was in the call to prayer and the first row, and they not find any way to get to do that [1] other than by drawing lots, they would do that. If they knew what (virtue) there was in coming early to prayer, they would compete to be first in the Masjid. If they knew what (virtue) there was in Al-'Atamah and Subh, they would come to them even if they had to crawl. [1] Indicating the two mentioned items: that is the call to prayer and praying in the first row.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت) 6. The Book Of The Times (Of Prayer)