পরিচ্ছেদঃ ১৩: খোশবু ব্যবহার করে গোসল করলে এবং সুগন্ধির চিহ্ন বাকী থাকলে

৪১৭. হান্নাদ ইবনু সারী (রহ.) ..... মুহাম্মাদ ইবনু মুনতাশির (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনু উমার (রাঃ) -কে বলতে শুনেছি যে, মুহরিম অবস্থায় খোশবু ছড়িয়ে সকালে বের হওয়ার চেয়ে আমার নিকট উটের গায়ে ঔষধরূপে যে আলকাতরা ব্যবহার করা হয় তা গায়ে মেখে বের হওয়া বেশি পছন্দনীয়। আমি ’আয়িশাহ্ (রাঃ)-এর নিকট হাজির হয়ে তাঁর এ উক্তি শুনালে তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর গায়ে খোশবু মেখেছিলাম। তারপর তিনি তার সকল বিবির নিকট গমন করলেন এবং ইহরাম অবস্থায় ভোর করলেন।

باب إذا تطيب واغتسل وبقي أثر الطيب

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَكِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنَضَخُ طِيبًا، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَفَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الغسل ۱۲(۲۶۷)، ۱۴(۲۷۰)، صحیح مسلم/الحج ۷ (۱۱۹۲)، (تحفة الأشراف ۱۷۵۹۸) مسند احمد ۶/۱۷۵، ویأتي عندالمؤلف بأرقام: ۴۳۱، ۲۷۰۵ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 417 - صحيح

حدثنا هناد بن السري، ‏‏‏‏‏‏عن وكيع، ‏‏‏‏‏‏عن مسعر، ‏‏‏‏‏‏وسفيان، ‏‏‏‏‏‏عن ابراهيم بن محمد بن المنتشر، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ لان اصبح مطليا بقطران احب الي من ان اصبح محرما انضخ طيبا، ‏‏‏‏‏‏فدخلت على عاىشةفاخبرتها بقوله، ‏‏‏‏‏‏فقالت طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف على نساىه ثم اصبح محرما . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الغسل ۱۲(۲۶۷)، ۱۴(۲۷۰)، صحیح مسلم/الحج ۷ (۱۱۹۲)، (تحفة الأشراف ۱۷۵۹۸) مسند احمد ۶/۱۷۵، ویأتي عندالمؤلف بأرقام: ۴۳۱، ۲۷۰۵ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 417 - صحيح

13. If A Person Applies Perfume And Performs Ghusl, And The Trace Of The Perfume Remains


It was narrated from Ibrahim bin Muhammad bin Al-Muntashir that his father said: I heard Ibn 'Umar say: 'I would rather wake up in the morning covered in tar than wake up and enter Ihram with the smell of perfume coming from me.' I entered upon 'Aishah and told her what he had said, and she said: 'I put perfume on the Messenger of Allah (ﷺ) and he went round to all his wives, then in the morning he entered Ihram.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৪: গোসল ও তায়াম্মুম (كتاب الغسل والتيمم) 4. The Book Of Ghusl And Tayammum