পরিচ্ছেদঃ ১৮৩: মুহরিম মহিলা ঋতুমতি হলে কি করবে?

২৯০. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সঙ্গে হজ্জের নিয়্যাতে বের হলাম। যখন আমরা সারিফ নামক স্থানে পৌছলাম তখন আমার হায়য হল। রাসূলুল্লাহ (সা.) আমার নিকট আসলেন তখন আমি কাঁদছিলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, তোমার কি হল? তোমার কি হায়য হয়েছে? আমি বললাম, হ্যাঁ। তিনি বললেন, এ এমন একটি ব্যাপার যা আল্লাহ তা’আলা আদম কন্যাদের জন্যে আবশ্যক করেছেন। অতএব তুমি হজ্জের সকল আহকাম আদায় কর তবে বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করবে না। রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁর স্ত্রীদের পক্ষ হতে গরু কুরবানী দিলেন।

بَاب مَا تَفْعَلُ الْمُحْرِمَةُ إِذَا حَاضَتْ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نُرَى إِلَّا الْحَجَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ بِسَرِفَ حِضْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكِ ؟ أَنَفِسْتِ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا أَمَرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنَّ لَا بِالْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحیض ۷ (۲۹۴)، الحج ۳۳ (۱۵۶۰)، و ۸۱ (۱۶۵۰)، العمرة ۹ (۱۷۸۸)، الأضاحي ۳ (۵۵۴۸)، ۱۰ (۵۵۵۹)، صحیح مسلم/الحج ۱۷ (۱۲۱۱)، سنن ابی داود/فیہ ۲۳ (۱۷۸۲)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۳۶ (۲۹۶۳)، مسند احمد ۶/۳۹، سنن الدارمی/المناسک ۶۲ (۱۹۴۵)، ویأتي عند المؤلف بأرقام: ۳۴۹، ۲۷۴۲، ۲۹۹۳، (تحفة الأشراف: ۱۷۴۸۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 291 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن القاسم، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم لا نرى الا الحج، ‏‏‏‏‏‏فلما كان بسرف حضت، ‏‏‏‏‏‏فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا ابكي، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما لك ؟ انفست ؟ فقلت:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هذا امر كتبه الله عز وجل على بنات ادم، ‏‏‏‏‏‏فاقضي ما يقضي الحاج غير ان لا بالبيت، ‏‏‏‏‏‏وضحى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن نساىه بالبقر . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحیض ۷ (۲۹۴)، الحج ۳۳ (۱۵۶۰)، و ۸۱ (۱۶۵۰)، العمرة ۹ (۱۷۸۸)، الأضاحي ۳ (۵۵۴۸)، ۱۰ (۵۵۵۹)، صحیح مسلم/الحج ۱۷ (۱۲۱۱)، سنن ابی داود/فیہ ۲۳ (۱۷۸۲)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۳۶ (۲۹۶۳)، مسند احمد ۶/۳۹، سنن الدارمی/المناسک ۶۲ (۱۹۴۵)، ویأتي عند المؤلف بأرقام: ۳۴۹، ۲۷۴۲، ۲۹۹۳، (تحفة الأشراف: ۱۷۴۸۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 291 - صحيح

183. What A Woman In Ihram Should Do If Her Period Comes


It was narrated that 'Aishah said: We went out with the Messenger of Allah (ﷺ) with no intention other than Hajj. When he was in Sarif [1] I began menstruating. The Messenger of Allah (ﷺ) entered upon me and I was weeping. He said: 'What is the matter with you? Has your Nifas begun?' [2] I said: 'Yes.' He said: 'This is something that Allah the Mighty and Sublime has decreed for the daughter of Adam. Do what the pilgrims do, but do not perform tawaf around the House.' And the Messenger of Allah (ﷺ) sacrificed a cow on behalf of his wives.

[1] Sarif is a place between Al-Madinah and Makkah, near Makkah.
[2] Here, it means menstruation. See the chapter clarifying that where it appears again, No. 349.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification