পরিচ্ছেদঃ ৬১: পাত্র থেকে উযূ করা
৭৬. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে দেখলাম যে, ’আসরের সালাত নিকটবর্তী (অথচ পানি নেই) লোকেরা পানির খোঁজ করল কিন্তু পানি পেল না। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর নিকট একটি পাত্র আনা হলে তিনি পাত্রটির ভেতরে হাত রাখেন এবং লোকেদের উযূ করার নির্দেশ দেন, আমি দেখলাম, তার হাতের আঙ্গুল থেকে পানি প্রবাহিত হচ্ছে। তাদের সর্বশেষ ব্যক্তিসহ সকলেই (এ পানি দিয়ে) উযূ করলেন।
الْوُضُوءُ مِنْ الْإِنَاءِ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قال: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَانَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي ذَلِكَ الْإِنَاءِ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۳۲ (۱۶۹)، المناقب ۲۵ (۳۵۷۳)، صحیح مسلم/الفضائل۳ (۲۲۷۹)، سنن الترمذی/المناقب ۶ (۳۶۳۱)، موطا امام مالک/الطہارة ۶ (۳۲)، (تحفة الأشراف: ۲۱۰)، مسند احمد ۳/۱۳۲، ۱۴۷، ۱۷۰، ۲۱۵، ۲۸۹، نحوہ، ویأتي عند المؤلف برقم: ۷۸ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 76 - صحيح
61. Wudu' Using A Vessel
It was narrated that Anas said: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) when the time for 'Asr prayer had come. The people looked for (water for) Wudu' but they could not find any. Then some (water for) Wudu' was brought to the Messenger of Allah (ﷺ). He put his hand in that vessel and told the poeple to perform Wudu', and I saw water springing from beneath his fingers, until they had all performed Wudu'.
পরিচ্ছেদঃ ৬১: পাত্র থেকে উযূ করা
৭৭. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ... ’আবদুল্লাহ ইবনু মা’সউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা (এক সফরে) নবী (সা.) -এর সঙ্গে ছিলাম। লোকেরা পানি পাচ্ছিলেন না। তাঁর কাছে একটি ছোট পাত্র আনা হলে তিনি তাতে হাত প্রবেশ করান। আমি দেখলাম, তার হাতের আঙ্গুলের ফাঁক দিয়ে পানি প্রবাহিত হচ্ছে। তিনি বলছিলেন, তোমরা আল্লাহর পক্ষ থেকে পানি এবং বারাকাত নিতে এসো। আ’মাশ (রহ.) বলেন, সালিম ইবনু আবূল জা’দ বলেছেন, আমি জাবির (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম আপনারা তখন কতজন লোক ছিলেন? তিনি বললেন, আমরা তখন দেড় হাজার লোক ছিলাম।
الْوُضُوءُ مِنْ الْإِنَاءِ
خْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قال: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قال: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً فَأُتِيَ بِتَوْرٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ، فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَتَفَجَّرُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، وَيَقُولُ: حَيَّ عَلَى الطَّهُورِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ الْأَعْمَشُ: فَحَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ: قُلْتُ لِجَابِرٍ: كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ: أَلْفٌ وَخَمْسُ مِائَةٍ.
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۹۴۳۶)، مسند احمد ۱/۳۹۶، ۴۰۱، سنن الدارمی/المقدمة ۵ (۳۰)، وحدیث جابر أخرجہ: صحیح البخاری/المناقب ۲۵ (۳۵۷۶)، المغازي ۳۵ (۴۱۵۲)، الأشربة ۳۱ (۵۶۳۹) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 77 - صحيح
61. Wudu' Using A Vessel
It was narrated that 'Abdullah said: We were with the Prophet (ﷺ) and they could not find any water. A vessel was brought to him and he put his hand in it, and I saw water springing from between his fingers. He said: 'Come to a means of purification and a blessing from Allah, may He be glorified.' (One of the narrators) Al-A'mash said: Salim bin Abi Al-Ja'd told me: I said to Jabir: How many were you that day?' He said: One thousand five hundred.